BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions >> Taylor v Rive Droite Music Ltd [2004] EWHC 1605 (Ch) (06 July 2004) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/2004/1605.html Cite as: [2004] EWHC 1605 (Ch) |
[New search] [Printable RTF version] [Help]
CHANCERY DIVISION
Strand, London, WC2A 2LL |
||
B e f o r e :
____________________
MARK TAYLOR |
Claimant |
|
- and - |
||
RIVE DROITE MUSIC LTD |
Defendant |
____________________
Andrew Sutcliffe QC & Peter Ratcliffe (instructed by Davenport Lyons) for the Defendant
Hearing dates : 4th, 5th, 6th, 7th,10th, 11th, 12th, 13th, 14th, 17th, 18th, 19th, 20th, 21st, May 2004
& 21st, 22nd, 23rd, 24th June 2004
____________________
Crown Copyright ©
Mr Justice Lewison:
Introduction
The main issues
i) Whether the latest publishing agreement was for a term of 2 years or 3, either on its true construction, or following rectification;ii) Whether, under the terms of the producer agreement, Mr Taylor was contractually obliged to work exclusively for RDM;
iii) What, if any, terms are to be implied into the producer agreement;
iv) Whether Mr Taylor diverted projects, which should have come to RDM, to BRP;
v) Whether Mr Taylor has infringed RDM's copyright in two songs originally written by Mr Paul Barry and Mr Enrique Iglesias; and ultimately released to the public on an album by Mr Iglesias, entitled "Escape";
vi) Whether RDM was in breach of the publishing contract in failing to exploit a song, partly written by Mr Taylor, called "Follow Your Heart";
vii) Whether RDM has accounted to Mr Taylor on the correct basis, especially its application of the so-called "cover clause" in the publishing agreement; and its deductions in applying the producer agreement.
Un peu d'histoire
"MARK TAYLOR is the writer/producer I am very interested in and I believe he can become a very important piece of RIVE DROITE."
"This guy is 23 years old and I really believe that if he is as good as I think we should sign him as a writer and use him as our in house producer in the way we have tried with Gary MILLER."
"MARK TAYLOR is a writer/producer who really has interested me as we really have to find new talent especially as we will have to have an "in house producer" for the new studio wherever it will be. Mark is obviously talented having had 9 top 48 hit singles already and at 22 years old that's a good start. ISLAND music are in the chase for [Mark's] signature but I feel he will come to RDM and next time you are in the UK I would like to introduce you to him."
"My idea is to have enough records to make and releases which in turn will pay for our new place and studio. It won't be easy initially but I feel with some help from you like you have done in the past bringing in some recording projects we will be OK.
I have also been "renting" Gary Millers studio for the past couple of weeks as to get a feel for the equipment and also to check Mark Taylor out and you will be happy to know he is everything I have been looking for in a collaborator."
"He has discussed with me the possibility of getting £20,000 together from either his outstanding moneys or advance on Further productions i.e. we owe him money from McGANNS and the Previous productions and royalties (GINA) I have said I will talk to you but if we can do it of course it solidifies our Future with MARK even more.
As you are aware his commitment to Us is Total and if it's a possibility my angle is we should do it.
Maybe we can talk about it when you are over."
"The term "Cover Record" shall mean recordings of the Compositions or any of them procured by the efforts of the Publisher or its sub-publishers or its sub-licensees on which the featured performance is by persons other than the Writer."
"(i) The Term of this Agreement shall (subject to Clause 12 (b) hereof) be for a period 2 (two) years from the date hereof
(ii) In the event that all advances paid to the Writer hereunder have not been fully recouped (as hereinafter defined) at the expiry of the Term, then the Term shall be extended for the shorter of either 1 (one) years or to the end of the accounting period in which recoupment occurs."
"The Publisher hereby represents and warrants that it will use all reasonable endeavours to exploit the compositions it being understood that promotional activity undertaken by the Publisher … shall be at the sole discretion and expense of the Publisher and the Writer shall not, unless agreed to the contrary between the Writer and the Publisher, be charged with the whole or any part thereof."
"The Publisher agrees to pay to the Writer during the Term hereof the following advance payments on account of and recoupable from fees and royalties payable to the Writer pursuant to the Agreement:
(a) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the first 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal [quarterly] instalments, the first such instalment being paid upon signature hereof and the subsequent instalments being paid on 1st March 1999, 1st of June 1999, 1st of September 1999;
(b) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the second 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal quarterly instalments, the first such instalment being paid on 1st December 1999 or such later date as may be occasioned by the extension of the first 12 (twelve) month period of this Agreement and the three subsequent instalments being paid at three-monthly intervals thereafter.
(c) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the third 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal quarterly instalments, the first such instalment being paid on 1st December 2000 or such later date as may be occasioned by the extension of the first and/or the second 12 (twelve) month period of this Agreement and the three subsequent instalments being paid at three-monthly intervals thereafter."
"In the event that the Writer fails to fulfil the Writer's Minimum Commitment for any 12 (twelve) month period as aforesaid at least 60 (sixty) days prior to the expiration of the relevant 12 (twelve) month period then without prejudice to any other rights of the Publisher the said 12 (twelve) month period of the Agreement shall be automatically extended without further notice or payment from the Publisher until 60 (sixty) days following the fulfilment of the Writer's Minimum Commitment for the said 12 (twelve) month period (and the Term hereof shall be deemed extended accordingly) provided that no one period of extension shall exceed 2 (two) years SAVE THAT, notwithstanding any failure to fulfil the Minimum Commitment, no extension shall be applied in the event that all advances actually paid to the Writer hereunder shall have been recouped, including a estimate made in good faith by the Publisher of so-called "pipeline" income."
"I think we have come a long way over a long period and on behalf of all the song writers we have assembled Thanks for the strength and belief through some hard early days and some hard days no doubt in the future. …
On a business level we have never been in a stronger position with the CHER record still doing fantastic and the new single already on the radio in the UK. From the publishing side CELINE DION ROD STEWART TINA TURNER [LIONEL RICHIE] [ENRIQUE IGLESIAS] JAMIE LEE and much more suggests that we have a phenomenal young catalogue growing by the day, not to mention the production side.
This next month is going to be the busiest we have ever had and whilst all the guys are working all day and night I am confident we will deliver our best records under this pressure."
"All in all things are very good and we will have a lot more hits this year worldwide."
"We have been using this clause or we will be using this Clause 10 (iii) of your prior agreement and Clause 10 (iii) of your new agreement (to be signed tomorrow) only if we need to pay directly or indirectly a third party. For sake of clarity, we have been using or we will be using this Clause only if we have to pay permanently or not permanently somebody whom help us to procure this particular cover and only if our company margin is less than usual."
"We have also been commissioned by INTERSCOPE to record another record for [ENRIQUE] which is not our song. [Enrique] is in the studio tomorrow recording so it will be a further £20,000 for … this record. The title of this song is "I have always loved you"."
"Marks workload is as full as we can handle and provided we have some excellent new songs we should continue the year with hits."
"Over the past five years we have worked on making records to cash flow the day to day running of the company. The song writing has worked hand in glove with the productions in the fact that everytime I got commissioned to produce an artist we would [invariably] be cutting our own songs which had been written specifically [for] the artist we are producing, all this works really well as the income from both activities have improved on a yearly basis.
I certainly have worked closer to Mark in this area making sure that the productions [were] 1st class which after a slow initial period has now reached a stage where he is one of the top producers in the world.
To get right to the point of what we feel requires changing within our set up is simply Mark over the past year has made it clear to me that he wants to produce records under his own name rather than have a co producer. So this bit is easy, produced by MARK TAYLOR.
I have no problem with this as the amount of time I spend in his studio is less and less which gives me the opportunity to grow the other producers who can become excellent at making records in a shorter period of time, which is good all round.
Of course my role with Mark does not change, I do the same job as I have always done which is question everything suggest what I feel works or not and making sure we have all the right ingredients in the record.
This is where the record credits should read produced by Mark TAYLOR for BRIAN RAWLING PRODUCTIONS.
…
To be honest I think the Production Company is what it is. This does not change anything in the budgets or royalties or contracts or business affairs, It changes the fact that no body knows what RIVE DROITE MUSIC PRODUCTIONS is but the whole business knows what BRIAN RAWLING PRODUCTIONS is. It means clarity. RIVE DOITE MUSIC is a hot publishing company and BRIAN RAWLING Productions is what it says it is.
…
I am sure you will have your own thoughts on this and that is fine, This is not my ego running away with me this is what I have been going over with the guys for the past months and this seems to us to be the clearest way forward.
I would suggest we meet on Thursday to go over these points and find a way of accommodating the changes required."
"I understand very well your comments and Mark comments. Because of that, I feel that it will be fully normal (and I think about it for a long time) to have you credited [as] "Executive and Creative Producer."
For example:
Produce by Mark TAYLOR for Metro for RIVE DROITE MUSIC PRODUCTION.
Executive and Creative Producer: Brian RAWLING.
If you and Mark feel comfortable with this credit, I can try to have it change for the Ricky MARTIN agreement and come on Thursday with the amended agreement."
"You told me: "I am unhappy only because Brian is unhappy"
I was very surprised to hear that. I did not know that Brian is or was unhappy."
"I remind you that in our too short meeting, I was attacked for some reasons that it was difficult for me to understand. I have done my letter just to answer the questions of this meeting.
Now, let's talk together and try to resolve all the problems (if any) and again let's make a date!!!"
"As we discussed yesterday, please call me, today or tomorrow, concerning the agreement of Lionel RICHIE so I can give you more explanations about it."
"Mark has asked me to request the production royalties are paid within 1 month, he has had a meeting with his accountant who requested payment within 7 days, Mark has suggested one month is long enough, all we have to do is split the cheque received by 50 percent.
If you have any comments on this please put it on paper to both Mark and myself.
I would also appreciate my share as I have an extension being built. If this is possible great, If not please let us know why and when we can expect payment."
"Given your relationship with Rive Droite in terms of contract duration and the full time aspect of your contract fulfilment, the Revenue could seek to suggest with some force, that you were in fact an employee of the company and seek to recover tax and National Insurance (including employer's contribution) from Rive Droite."
"I do not feel comfortable to have Mark paid directly by the record label, but if we have to go on this route, we will need to formalise the exclusive representation by our company of the Co-producer rights."
"I will try to follow your wish and please find a part-statement on the money received, including the amount received last week."
"I wanted to clarify the situation regarding my publishing agreement dated 1st December 1998, which comes to an end this month.
Despite the drafting mistake in Clause 11, it was agreed that the Term of the agreement would be 2 years (this is specifically stated in Clause 4: The Term).
As you are well aware I have always had a 2 year term in my publishing agreements with you and would not have entered into this one if it had been for a longer term than 2 years. As you are also aware my royalty account is recouped, so that there will be no extension to the term.
I therefore confirm that the Term ends on 30th November 2000."
"When we have negotiated your new deal it was for three years, as it has been the same as for all the writers that we have renewed at this time. For example, we have done with Paul BARRY and Graham STACK.
You know a drafting mistake could be done copying the agreement of Mark TAYLOR signed in 1995 for the new agreement signed in 1997. Then you copied the agreement of Mark TAYLOR signed in 1997 for the new agreement signed in 1998, you can only forget to change couple of words (on this case, only one number and three letters) but, it is impossible to do a typing mistake adding seven lines of words with the correct dates and money advances for a three years agreement. You know very well this agreement that you have signed three times because you have yourself re-draft a lot of clauses including clause 11. It is clear and we both knew that if I pay you an advance for three years, it is because the terms are for three years.
Of course, which is normal, what you are checking first on the agreement is the advance money you will have which is the full clause 11 that you have read carefully. It is evidence that it was agreed between us that the three years advances are for three years.
You mentioned to me on the RIVE DROITE MUSIC kitchen lounge at the beginning of 1999, that I have forgot to change the clause 4 for this new agreement. I asked you if you wanted to re-sign the contract. You told me that I could change the page where the typing mistake is, the clause 4. I said that it was clear from clause 11 that it was a three years deal and that this is what we had agreed. You agreed with this so we did not re-sign the contract.
I told you that everything was written on the clause 11, on the same agreement and because we were working together on good faith, I did not have to change this page.
Evidence that your agreement was not terminating the 30th of November 2000, is the fact that we have not proposed to you a new agreement for the future. Due to your success of the past years, we would have immediately proposed a contract if your agreement was to terminate now.
The 31st August 2000, Jacques COLAS sent you at your hotel in Miami a fax including the copy of a letter he sent to MCPS about the information about the date of termination of your publishing agreement (30th of November 2001). You never disagreed because you clearly believed that the contract did not end now.
On the publishing party we had at the Vecchia Roma restaurant in London with all the publishing team on the 2nd of October 2000, I gave you this day a check of £339.598,09 (representing your semi-annual publishing statement) as well as two tee-shirts with your name on it (as a writer part of the RIVE DROITE MUSIC publishing team). We were sitting one close to the other and we have spoke about new songs and what we have to achieve with your new songs to be written in 2001. Of course, you never mentioned that your deal will be terminated two months after, because it is not the case."
"I have been thinking about my future plans now that Brian has decided to leave Rive Droite Music.
Brian has always been the reason for my working with Rive Droite and if he is not going to be around I see no reason to continue.
I have therefore decided to end my production arrangement with Rive Droite with effect from 1st December 2000.
I will clear all my personal bits and pieces from Home Park House as soon as possible."
"Secondly, you have an obligation to finish all the current projects that you are involved in on behalf of RIVE DROITE MUSIC, which include of course the CHER album and the Andrea BOCELLI album. I hope you will finish these and honour your professional commitments. I will be very disappointed if you not do it."
"I cannot imagine why you would think I would not complete any project which I've agreed to do, which involves Rive Droite. I can assure you I will, of course, complete the work."
"1.1 You have entered into successive Publisher's Agreements with RDM, the first two of which, dated 1st December 1995 ("the First Agreement") and 1st December 1997 ("the Second Agreement") respectively are in identical terms. The First Agreement was based on RDM's standard agreement of three years' duration which you modified. …
1.5 Mid-way through the two-year term, a further Publisher's Agreement was negotiated which commenced on 1st December 1998 ("the Third Agreement"). As at that date you had not complied with the minimum commitment for year one of the Second Agreement.
1.6 RDM re-negotiated its contractual arrangement with you prior to the expiry of your current term as it was seeking to renew the contracts of all its writers on three year contracts. The terms of the Third Agreement were orally agreed between yourself and Leblanc before the hard copy was signed on 1st December 1998. Notwithstanding the reference to a two year term in clause 4, the agreed intention of the parties was that it would be a three year term, as is demonstrated by the payment of the advances being structured over a three year, rather than a two year period.
1.9 In January 1999, you alerted Mr Leblanc to the drafting error in clause 4 of the Agreement (Term). He asked you whether you wished to re-sign the Agreement. You agreed with him that it was clear from clause 11 that the term should be of three years' duration. Mr Leblanc took you at your word and the Agreement was not re-signed.
1.10 By a letter dated 31st August 2000, Jacques Colas of the Copyright Department of RDM informed you that he had noticed the drafting error regarding the term of the third Agreement. He asked you to complete a new joint notification form to confirm that the Third Agreement was for a three year term ending on 30th November 2001.
1.11 You did not reply until 27th November 2000. In you letter of that date you asserted that the drafting mistake was in Clause 11 (Advances), that the Third Agreement was for a two year term which terminated on 30th November 2000 and that as the royalties are recouped the Agreement could not be extended."
"Our Client first executed a publishing agreement with Rive Droite on 1 December 1995 ("the First Agreement"). At our Client's express insistence, the term of that agreement was only two years. This was a point that our client expressly agreed with Brian Rawlings (sic), then representing Rive Droite in the U.K. For this reason, two changes were needed to the Agreement in fact executed (which was a Rive Droite standard form agreement). First, clause 4 (a) had to reflect the fact that the parties were executing a two, rather than Rive Droite's usual three year deal. Secondly, clause 11 (c) of the First Agreement (providing for the payment of third year advances) had to be "intentionally deleted". This had to be done before the First Agreement was "printed-off" by Rive Droite from its computer system, and executed by the parties. We are instructed that the First Agreement was executed in Paris and that Leblanc was present when it was signed. …
By half way through the term of the Second Agreement our Client's compositions were beginning to enjoy considerable success. For this reason Leblanc and Brian Rawlings (sic) suggested to our Client that he execute a new publishing agreement immediately. Leblanc stated that if he did so, Rive Droite would increase the advances payable to our Client. Indeed, Leblanc offered almost immediately to more than double our Client's advances to some £25,000 per year. Our client accepted. We are instructed that these discussions took place in Rive Droite's studio in the U.K.
Our client instructs us that at no stage during those discussions did he agree to a three year deal, nor was there any suggestion that he should do so. Indeed, we are instructed that the "term" of the Agreement was not specifically discussed at this stage. Our Client had no reason to suppose that Rive Droite was looking for a three year term. …
Our Client instructs us that he did not read through clause 11 of the Third Agreement with any care before signing that Agreement. He did not notice that clause 11 (c) had not been "intentionally deleted", or indeed that clause 11 differed from the First and Second Agreements in providing for the quarterly, rather than bi-annual payments of advances which had been specifically agreed for the First and Second Agreements. He merely assumed that, save for the increased provision for advances, the Third Agreement was on the same terms as its predecessors. …
Our Client never had the discussion … referred to … in paragraph 1.9 of your letter."
"You continue to be bound by the terms of the Publisher's Agreement dated 1st December 1988 ("the Third Agreement"). The terms and the manner in which they were arrived at were as set out in our previous letter to you of 10th January. In particular, our client negotiated a two year agreement with you in accordance with its practice for new writers (e.g. Graham Stack). RDM's standard agreement of three years' duration had to be modified.
By half way through the term of the Second Publishing Agreement, you were starting to enjoy some success but to state that you enjoyed "considerable success" is inaccurate. "Believe" was the only track on the Cher album, for example, which charted at number one and it has been number one in 38 countries.
Contrary to Eaton's assertion, you started negotiating the terms of the Third Publisher's Agreement during July 1998 when you stayed with Mr Leblanc's at his home in Paris with Brian Rawling during the World Cup. You discussed changing the existing contractual terms between you under the Second Publishing Agreement and entering into a three year deal with increased advances being made to you in the sum of £25,000. Mr Leblanc amended the Second Publisher Agreement on his lap-top to add the provisions of clause 11 (c) and to amend the frequency of the payments of the advances. He omitted to amend the clause 4 (a)(i) regarding the term. You were particularly interested in the provisions regarding the advance and therefore our client is surprised that you did not notice what you say is an error. The hard copy of the Third Publishers Agreement was signed by you thereafter, on 1st December 1998."
M. Dreux-Leblanc's and Mr Rawling's roles at RDM
"I handled everything on the creative side of the business: I went out and secured deals and worked with the writers, managing and supporting them and taking delivery of their compositions when completed. I communicated with [M. Dreux-Leblanc] about what was going on by fax or by telephone call…. All the administrative matters (registration of songs, receipt of monies, payment of writers and so on) were handled in France.
I also negotiated the main commercial terms of the deals with the songwriters signed to RDM i.e. Paul [Barry] and Steve [Torch] and subsequently other songwriters including Mark Taylor. These terms included the royalty splits, the advances/fees and the term of the deal. Having negotiated a deal, I would then inform the Paris office of what I had done and [M. Dreux-Leblanc] would complete the process by drawing up a written agreement."
"I offered to build a studio to make our relationship [i.e. between him and Mr Taylor] more solid. … Eventually I found a property called Home Park House in Kingston which Mark really liked. … We met some local builders and started developing a studio to Mark's specification."
MIDEM
The producer's agreement: what was agreed in 1995? The rival versions
"Is it being alleged that [Mr Taylor] undertook producer work for anyone other than [RDM] during the period from the date of the Producer Agreement to 30 November 2000",
i) RDM did not guarantee to provide Mr Taylor with work, although he was expected to be kept busy;ii) Mr Taylor would be RDM's in house producer, and the relationship would be unworkable unless RDM could rely on him to work on RDM projects exclusively;
iii) Mr Taylor would have to accept whatever work RDM asked him to do;
iv) Mr Taylor would be paid 40 per cent of advances and fees received by RDM for projects on which he did production work, and 50 per cent of producer royalties received by RDM. He would also be paid 50 per cent of any fee received by RDM for remixes;
v) Any sums payable to Mr Taylor would be calculated after deducting third party costs (i.e. costs paid by RDM to third parties, such as session musicians, hirers of equipment and so on);
vi) RDM would account to Mr Taylor for producer royalties at six monthly intervals, by preparing statements to 30 June and 1 December each year and paying him within 90 days of the end of the accounting period.
The producer's agreement: discussion and conclusions
i) Producer fees and advances would be split 60:40ii) Producer royalties would be split 50:50;
iii) Fees for remixes would be split 50:50.
"Recording fund: (either is producer advance, studio time, tapes …) 40% of the net money received (after payment of outside musicians and backing vocalists)".
"Congratulations, we anticipate your statement as you have discussed with Laurent.
We are all happy with this.
We hope to anticipate the next statement royalties but in the worst situation you will receive the statement on the first of July like the last time."
The cover clause: the rival versions
"where RDM did not produce the recording of the composition, or was obliged to pay a fee to a third party in respect of the recording, or its margin was otherwise reduced from what it would have been had the recording been produced at RDM by an in house producer."
The cover clause: discussion and conclusions
"if we need to pay directly or indirectly a third party. For sake of clarity, we have been using or will be using this Clause only if we have to pay permanently or not permanently somebody whom help us to procure this particular cover and only if our company margin is less than usual."
"Future royalties will be payable to you at the rate of 70% of music publishing income……to the exception of the cover clause applied by our local subpublishers in their territories."
The publishing agreement: what was agreed in 1998? The rival versions
i) Mr Taylor, Mr Jeff Taylor and Mr Rawling travelled to Paris at M. Dreux-Leblanc's invitation to see a World Cup match;ii) Before the match they had dinner in the VIP restaurant at the Stade de France;
iii) After the match they went to a bar, and then to M. Dreux-Leblanc's house in Neuilly;
iv) Once at the house Mr Taylor, Mr Rawling and M. Dreux-Leblanc sat out on the terrace talking into the night;
v) The English party returned to London on the following day.
Was there an agreement at the World Cup match? Discussion and conclusions
"Since we had recently (in May 1998) paid Mark the second instalment of the advance payable for 1997/8 under the 1997 agreement, and in order that RDM did not have to alter its dates of account to Mark, we agreed that the new agreement would take effect from the anniversary date of the 1997 Agreement – that is, 1 December 1998."
"we have stopped to talk about the agreement in front of Jeff at the restaurant … and to continue more deeply it was better that Jeff was having fun."
"that I was prepared to increase his advances and to change their frequency of payment from semi-annual to quarterly instalments, but in return I wanted to increase the term of the new agreement to three years."
"He has discussed with me the possibility of getting £20,000 together from either his outstanding moneys or advance on Further Productions i.e. we owe him money from McGANNS and the Previous productions and royalties (GINA) I have said I will talk to you but if we can do it of course it solidifies our Future with MARK even more."
"Contrary to Eaton's assertion you started negotiating the terms of the Third Publisher's Agreement during July 1998 when you stayed with Mr Leblanc's at his home in Paris with Brian Rawling during the World Cup. You discussed changing the existing contractual terms between you under the Second Publishing Agreement and entering into a three year deal with increased advances being made to you in the sum of £25,000. Mr Leblanc amended the Second Publisher Agreement on his lap-top to add the provisions of clause 11 (c) and to amend the frequency of the payments of the advances. He omitted to amend the clause 4 (a)(i) regarding the term. You were particularly interested in the provisions regarding the advance and therefore our client is surprised that you did not notice what you say is an error. The hard copy of the Third Publishers Agreement was signed by you thereafter, on 1st December 1998." (emphasis added)
i) It alleges that negotiations "started" at the World Cup; not that a deal was concluded;ii) The impression conveyed by the second italicised passage is that M. Dreux-Leblanc amended the agreement on his lap-top in Paris at the World Cup and that Mr Taylor looked at the amendments on the lap-top, rather than in hard copy form;
iii) It does not allege that Mr Taylor looked at clause 11 in hard copy form on the occasion on which he signed the agreement.
Was there an agreement at Home Park House in the autumn of 1998?
"I remember that Mark did talk to me about his conversation with Brian and Mr Leblanc in the kitchen at Home Park House which led to his 1998 publishing agreement. He came to speak to me in my writing room at Home Park House just after it had happened. He was rather bemused about the whole thing. He said he could not understand what the big deal was. He told me that the money had been raised in stages without him saying anything. We laughed about it. I told him that my advances had just been increased as well."
The signing of the 1998 agreement: discussion and conclusions
The "discovery" of the "mistake"
"explained that as a result of this inconsistency he had made a mistake in the notification form that he sent to PRS/MCPS in December 1998, telling them that the term of the 1998 Agreement was two years rather than three."
The discovery of the mistake: discussion
i) If the mistake was pointed out by Mr Taylor in February or March 1999, at a time when he had a copy of the agreement in his hand, why was the agreement not altered there and then? M. Dreux-Leblanc's explanation was that he did not have his own copy of the agreement with him; and that it would not have been possible to alter one copy only. I do not understand why not. It would surely have been possible to have altered one copy immediately, and then to have sent another altered copy to Mr Taylor to sign as the counterpart. If for some reason that was not possible:ii) Why did M. Dreux-Leblanc not write to Mr Taylor to confirm their discussion and record the agreement that there had been a drafting mistake in the contract? No letter was written before Mr Taylor gave notice. M. Dreux-Leblanc's explanation was that he and Mr Taylor had a "trustful relationship". However, the point of signing a new agreement was to bind Mr Taylor to RDM, and to ward off rival companies who might have been after his services. In other words, the written contract, in the correct form, would be needed at precisely the time when the "trustful relationship" was under strain.
iii) What would have prompted Mr Taylor to look in detail at the terms of the 1998 agreement in early 1999? Mr Taylor said that having signed the agreement, he had put it away in a cupboard. That seemed to me to be entirely plausible. (It was not suggested that receipt of a cheque for only a quarter of the annual advance (instead of half) was the trigger for Mr Taylor's re-examination of the agreement, since it was RDM's case that he had received the cheque on signing).
iv) Why did RDM not re-register the "correct" terms of the agreement before the end of August 2000? M. Dreux-Leblanc's explanation was that there was no urgency, because the agreement still had a long time to run. But so it did in August 2000 (if RDM is right).
v) Why did M. Dreux-Leblanc not tell anyone at RDM or XIII Bis about his conversation with Mr Taylor?
vi) M. Colas said that he noticed the discrepancy when inputting the details onto the new computer system for the purpose of updating copyright and payment details, but did not satisfactorily explain the need to look at clause 4 of the 1998 Agreement for that purpose. Indeed, at one point in his evidence he said that he never entered the duration of agreements into the computer system; only the dates of payments required to be made (all of which were in clause 11).
vii) In their letter before action of 28 March 20002 RDM's solicitors gave a detailed and technical explanation of how the mistake came to be made in the changeover of computer systems. This explanation was disavowed by M. Colas. No one could say where it came from.
viii) How can M. Colas have explained to M. Dreux-Leblanc that he had made a mistake in registering the agreement? Clause 4 and clause 11 were on the face of it inconsistent; but how could M. Colas have known which of the two was correct? When he first registered the agreement, he does not seem to have been in any doubt that the agreement was for two years only.
ix) If, in August 2000, all that was happening was the correction of an error that had been spotted by M. Dreux-Leblanc in early 1999, why did M. Colas say that "he" had "just noticed" the error? Why did he not say that M. Dreux-Leblanc and Mr Taylor had already discussed the mistake? And why did M. Dreux-Leblanc, with whom Mr Taylor is said to have discussed the error, not write the letter to Mr Taylor himself? He was, after all, in the office; because he signed the altered joint notification form on 30 August 2000 (the day before M. Colas sent his fax).
x) Why was the fax sent to Mr Taylor in Miami at all, rather than being sent by post to his home address in England? If RDM is right, and this was simply a tidying up of an acknowledged error, surely it could have waited a week until Mr Taylor's return.
Alleged diversion of work: Outline
"[Mr Rawling] asked if he should say anything to [M. Dreux-Leblanc] in the meantime. We said he should say that he is considering his position and is taking legal advice. The others should say the same."
"We asked if Brian and the others had made their minds up that they wished to go their separate ways from [M. Dreux-Leblanc]. They had made their minds up about this."
"During 2000, Brian [Rawling], some of the producers and I had a number of discussions about leaving RDM together and setting up on our own. By August or September, Brian [Rawling], Mark Taylor, Graham Stack and I had decided that we would leave RDM to establish a new production company together. We began to put the necessary arrangements in place ...
From about September 2000, we received advice about setting up our business from Charles Negus-Fancey, a solicitor friend of Brian Rawling experienced in the music industry. He told us that in giving his advice he was acting on behalf of Brian. Charles in turn I believe consulted others about our plans and how best to make the break from RDM …
In October 2000, Mark Taylor, Brian Rawling, Graham Stack, and I had reached agreement on the ownership of the company we were to establish when we left RDM (and which was later set up as Brian Rawling Productions Limited): Brian was to have a 55% stake, Mark would receive 25%, and Graham and I would have 10% each. This was confirmed in a memo prepared by Charles Negus-Fancey following a meeting we had on 3 January 2001 …"
"Our intention was to take some of the most valuable projects involving established artists with us when we left RDM so that we had high profile, remunerative work at our new business from the outset. These projects included tracks for Cher and Enrique Iglesias. Charles Negus-Fancey told us that we should not start production work on these projects while at RDM if at all possible because to do so would be to expose us to a claim from RDM.
Brian Rawling, Mark Taylor, Graham Stack and I agreed between us that work on the Cher and Enrique Iglesias projects should be delayed as far as possible until we started the new business. However, work on these and other projects was started before we left RDM."
Was the 1998 agreement a two year agreement or a three year agreement? The legal framework
"(1) Interpretation is the ascertainment of the meaning which the document would convey to a reasonable person having all the background knowledge which would reasonably have been available to the parties in the situation in which they were at the time of the contract.
(2) The background was famously referred to by Lord Wilberforce as the 'matrix of fact', but this phrase is, if anything, an understated description of what the background may include. Subject to the requirement that it should have been reasonably available to the parties and to the exception to be mentioned next, it includes absolutely anything which would have affected the way in which the language of the document would have been understood by a reasonable man.
(3) The law excludes from the admissible background the previous negotiations of the parties and their declarations of subjective intent. They are admissible only in an action for rectification. The law makes this distinction for reasons of practical policy and, in this respect only, legal interpretation differs from the way we would interpret utterances in ordinary life. The boundaries of this exception are in some respects unclear. But this is not the occasion on which to explore them.
(4) The meaning which a document (or any other utterance) would convey to a reasonable man is not the same thing as the meaning of its words. The meaning of words is a matter of dictionaries and grammars; the meaning of the document is what the parties using those words against the relevant background would reasonably have been understood to mean. The background may not merely enable the reasonable man to choose between the possible meanings of words which are ambiguous but even (as occasionally happens in ordinary life) to conclude that the parties must, for whatever reason, have used the wrong words or syntax (see Mannai Investment Co Ltd v Eagle Star Life Assurance Co Ltd [1997] AC 749).
(5) The 'rule' that words should be given their 'natural and ordinary meaning' reflects the commonsense proposition that we do not easily accept that people have made linguistic mistakes, particularly in formal documents. On the other hand, if one would nevertheless conclude from the background that something must have gone wrong with the language, the law does not require judges to attribute to the parties an intention which they plainly could not have had. Lord Diplock made this point more vigorously when he said in Antaios Cia Naviera SA v Salen Rederierna AB, The Antaios [1985] AC 191 at 201:
'… if detailed semantic and syntactical analysis of words in a commercial contract is going to lead to a conclusion that flouts business common sense, it must be made to yield to business common sense.'"
"In principle it would seem to me that it is always admissible to look at prior contracts as part of the matrix or surrounding circumstances of a later contract. I do not see how the parol evidence rule can exclude prior contracts, as distinct from mere negotiations. The difficulty of course is that, where the later contract is intended to supersede the prior contract, it may in the generality of cases simply be useless to try to construe the later contract by reference to the earlier one. …
Where, however, it is not even common ground that the later contract is intended to supersede the earlier contract, I do not see how it can ever be permissible to exclude reference to the earlier contract." (Emphasis in original)
"(i) The Term of this Agreement shall (subject to Clause 12 (b) hereof) be for a period 2 (two) years from the date hereof
(ii) In the event that all advances paid to the Writer hereunder have not been fully recouped (as hereinafter defined) at the expiry of the Term, then the Term shall be extended for the shorter of either 1 (one) years or to the end of the accounting period in which recoupment occurs."
"The Publisher agrees to pay to the Writer during the Term hereof the following advance payments on account of and recoupable from fees and royalties payable to the Writer pursuant to the Agreement:
(a) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the first 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal [quarterly] instalments, the first such instalment being paid upon signature hereof and the subsequent instalments being paid on 1st March 1999, 1st of June 1999, 1st of September 1999;
(b) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the second 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal quarterly instalments, the first such instalment being paid on 1st December 1999 or such later date as may be occasioned by the extension of the first 12 (twelve) month period of this Agreement and the three subsequent instalments being paid at three-monthly intervals thereafter.
(c) £25,000.00 (twenty five thousand pounds sterling) during the third 12 (twelve) month period of this Agreement payable in 4 (four) equal quarterly instalments, the first such instalment being paid on 1st December 2000 or such later date as may be occasioned by the extension of the first and/or the second 12 (twelve) month period of this Agreement and the three subsequent instalments being paid at three-monthly intervals thereafter."
"It is axiomatic that where the provisions of any contract, including a lease, come into conflict, they are to be interpreted and applied so as to give proper effect, if possible, to both of them."
"Their Lordships wish to stress that to reject one clause in a contract as inconsistent with another involves a rewriting of the contract which can only be justified in circumstances where the two clauses are in truth inconsistent. In point of fact, this is likely to occur only where there has been some defect of draftsmanship. The usual case is where a standard form is taken and then adapted for a special need, as is frequently done in, for example, the case of standard forms of charterparty adapted by brokers for particular contracts. From time to time, it is discovered that the typed additions cannot live with the printed form, in which event the typed additions will be held to prevail as more likely to represent the intentions of the parties. But where the document has been drafted as a coherent whole, repugnancy is extremely unlikely to occur. The contract has, after all, to be read as a whole; and the overwhelming probability is that, on examination, an apparent inconsistency will be resolved by the ordinary processes of construction."
"The Publisher agrees to pay to the Writer during the Term hereof the following advance payments on account of and recoupable from fees and royalties payable to the Writer pursuant to the Agreement" (emphasis added)
"And as the different parts of the deed are inconsistent with each other, the question is, to which part effect ought to be given. There is no doubt, that, applying the approved rules of construction to this instrument, effect ought to be given to that part which is calculated to carry into effect the real intention, and that part which would defeat it should be rejected."
" ... where there are two inconsistent provisions in a deed which cannot be reconciled, they are to be treated as if they were contained in separate deeds executed by the same parties, one after the other, and in the same order in which the two inconsistent provisions are to be found in the deed. That, of course, explains the difference in treatment between a deed and a will; for in the case of two inconsistent wills made by the same testator, the later revokes the former and prevails, whereas in the case of two inconsistent deeds the result will depend on whether the grantor had put it out of his power by the first deed to bring about the consequences purported to be effected by the second."
i) the 1998 Agreement came after two prior agreements, the terms of which were substantially replicated in the 1998 agreement;ii) the 1998 Agreement interrupted the Term of the 1997 agreement in order to reflect new terms agreed between Mr Taylor and RDM.
i) it changes the amount of the annual advance from £10,000 to £25,000;ii) it changes the instalment payments from semi-annual to quarterly with the result that new dates are inserted for the three subsequent instalment payments after 1 December 1998 in sub-clause (a) and different wording is inserted (applicable to quarterly instalments) in sub-clauses (b) and (c);
iii) it introduces a new sub-clause (c) in place of the intentionally deleted sub-clause (c) found in the 1997 agreement.
i) the fact that an advance of £25,000 is to be paid "during the third 12 (twelve) month period of this agreement";ii) the date on which the first instalment of that advance is to be paid (assuming no extension under clause 12(b)), namely, 1 December 2000.
i) clause 11 represents the real intention of the parties and the change that should have been made to clause 4(a)(i) (from "two (2)" to "3 (three)") was overlooked;ii) since the reference to 2 years in clause 4(a)(i) of the 1998 agreement is plainly inconsistent with clause 11(c), it can either be disregarded altogether (with the result that clause 11(c) falls to be construed as giving effect to the parties' intention that the Term should be 3 years) or, perhaps more appropriately, it can simply be read or construed as if it contained the figure and word "3 (three)" in place of "two (2)".
Rectification
Enrique Iglesias: what happened in Miami?
"What I did on 1st December 2000 was I sang down the guitar and vocal what I had, which was not finished, and I fully had the intention of Mark Taylor writing a middle eight. As it turns out, it transferred into something else. You can call it a middle section…. I was intending the song to be finished. It wasn't finished and I wanted Mr Taylor's input on it…"
i) Whether the song had a clearly defined tune;ii) Whether the song had an underlying chord sequence;
iii) Whether it featured secondary instrumental parts that give it some identity;
iv) Whether sections were obviously missing or were obviously unfinished;
v) Whether the lyrics existed as a self-contained contiguous whole, or whether there were short gaps with words or phrases missing;
vi) Whether the singer articulated the words properly, or whether there was inarticulate vocal doodlings;
vii) Whether the lyrics made sense;
viii) Whether there were clearly defined sections such as verses and choruses;
ix) Whether the song had a structure;
x) Whether there were multiple verses or a single repeated verse;
xi) Whether there was a bridge or middle eight;
xii) Whether the song was in a state where it could be registered as a complete song;
xiii) Whether the song could be covered by an artist without making additions to the lyric, melody or chord sequences.
"all musical compositions and/or lyrics and/or original arrangements of musical works … and/or any compositions which are during the Term hereof written, composed or created in whole or in part by the Writer including the title, words and music thereof".
"The Writer hereby undertakes to deliver to the Publisher in each 12 (twelve) month period of the Term a minimum of an aggregate of 10 (ten) new Compositions by the Writer of a quality commercially acceptable to the Publisher ("the Minimum Commitment") and the Publisher undertakes to act reasonably and in good faith in assessing such acceptability"
"If, in the course of producing a finished drawing, the author produces one or more preliminary versions, the finished product does not cease to be his original work simply because he adapts it with minor variations, or even if he simply copies it, from an earlier version. Each drawing having been made by him, each is his original work."
"There had been a clear understanding between us that I would be a director of the Company but although you describe me and hold me out to third parties as a director, I now realise that I never have been appointed a director and that I am not a director of Rive Droite Music Ltd." (Emphasis added)
"When I decided to employed you, I wrote on the first draft employee agreement "Creative Director". You asked me to put away the word "Creative" because you felt it was much better sell position in front of our clients. We agreed that "Director" would only be a title in front of our clients and we never agree that you coud be a director on the board." (Emphasis added)
"Finally, I have been surprised not seen new songs coming from you for the new CHER album. It is very surprising because you co-wrote four of them in the previous one. It is exactly the same problem with Enrique IGLESIAS that I do know that you are preparing, with the others RIVE-DROITE writers, songs for his new album. I formally ask you to send me the CD's demos of those songs as well as the copyright information by return. RIVE DROITE MUSIC has exclusive rights on those compositions and I hope you are not breaching this obligation."
"Technically how it was done in Rive Droite is to say 'Wow, we have had this project, you will do it, and starting to explain the creative project in the process', and never somebody said 'no' when we bring him a project."
Cher
"have a meeting with ROB DICKINS on Friday to go through how many tracks they want us to produce. This project will start in NOVEMBER. No songs have yet been presented; Paul is working on this at the moment."
"I have accepted your suggestion that I should leave at the end of the year and that should give me sufficient time to complete my involvement in the new Cher … recordings which I'm co-producing."
"We are also starting the "pre-production" of the tracks for CHER this Friday, Rob DICKINS sent me back the contract you sent over requesting the correct information, I also note this contract read "Produced by RIVE DROITE MUSIC" this is obviously UN specific and has no reference to MARK TAYLOR and I as the "PRODUCERS" which is wrong as it is in previous contracts."
"CHER is in today to listen to some songs selected by ROB DICKINS, which include 1 RDM song, "LOVE IS A LONELY PLACE WITHOUT YOU"."
"Cher comes in on Friday to start so this meeting isn't good for me."
"Obviously as things stand, I cannot envisage permitting RDM to contract with the relevant record companies for my producer's services for current projects (for example Cher …) unless you confirm that the revised royalty arrangement is indeed agreed and will be honoured by you. Also, I will not be signing on outstanding inducement letters for outstanding production contracts."
"Rob DICKINS approached myself and MARK TAYLOR to Produce tracks for new album, CHER the artist also approached RAWLING and TAYLOR to confirm PRODUCERS.
The song "LOVE IS A LONELY PLACE WITHOUT YOU" was played to ROB DICKINS at his offices, He later confirmed this song will be recorded by CHER Placed by BRIAN RAWLING.
…
This record will not be made until 2001, as the artist wants to record in the USA.
CHER has left the UK for the STATES without meeting the producers."
"Secondly, you have an obligation to finish all the current projects that you are involved in on behalf of RIVE DROITE MUSIC, which include of course the CHER album and the Andrea BOCELLI album. I hope you will finish these and honour your professional commitments. I will be very disappointed if you not do it."
"I cannot imagine why you would think I would not complete any project which I've agreed to do, which involves Rive Droite. I can assure you I will, of course, complete the work."
"if you are unable to furnish these services or if you do not confirm to us immediately that you are able to contract with us on this basis we will proceed to contract with Brian [Rawling] and Mark Taylor directly."
"The album still has not been started or agreed to. Last conversation was she was in LA resting and this album will be started as and when she feels good about it.
I will be involved along with Mark TAYLOR in the production of the album. (Unless WARNERS tell me something else.)"
"Is [your] company still able to deliver the services of Messrs Rawlings and Taylor?""
"In addition, contrary to RDM's assertions, the three commissioned tracks have not been and will not be produced at RDM's studios. Cher's vocals are scheduled to be recorded in the States and the producers are recording and mixing the tracks at alternative studios."
Cher: discussion and conclusions
Bocelli: outline facts
"We have also held our studio for the 1st week of September for the recording of BOCELLI."
"Its pretty self-explanatory, I will have to explain to them that I will be leaving, and therefore will not be involved in this record."
"Obviously you are aware of [BOCELLI] I would imagine as its SUGAR MUSIC this deal could be around £15000 to 20000 per track."
"In order to issue the relevant contracts concerning the Andrea BOCELLI Album production, could you please confirm without fail by return that you are the sole producer on this production."
"With regards to the publishing side of the composition, everything has already been settled between our companies. With regards to the production side, we will deal directly with Brian [Rawling] his engagement as producer of the track."
"I know that you did send the production agreement and Carlo informs me that it was amended but never signed by any of the parties. We did briefly discuss this matter when you came to Milan but mainly we did discuss the publishing situation on "Follow Your Heart"."
"as you know "Follow Your Heart" can be only an RDM song."
"To be able to include the above mentioned song in the selection process for Andrea Bocelli's new pop album to be released worldwide in October this year, I need to have from both of you a signed document confirming that the production issue has been solved between you. We also need a signed document from [RDM] confirming the legal right to record this song with Andrea Bocelli.
If we do not receive these documents within Friday the 15th of June, we are obliged to withdraw the song from the selection process for Andrea Bocelli's album."
"As I have not received any answer from my fax dated June 8th concerning the song above mentioned, I have to inform you that we are obliged to withdraw the song from the selection process for Andrea Bocelli's new pop album."
"This reaction of SUGAR is due to the behaviour of Brian RAWLING during the negotiation of this project. We want to focus on the point that we regret this behaviour and this decision, considering the high quality of this title which was produce in the RDM studio with the great sound that you know."
"All sums howsoever due from Sugar for the production of Follow Your Heart and others tracks"
"Produced by Mark TAYLOR for RIVE DROITE MUSIC Productions".
"Obviously you've seen what Leblanc has sent you regarding the credits on "Follow Your Heart". I think it should read produce by Mark Taylor and Robin Smith with no reference to my name.
If Royalties have to be frozen on "Follow Your Heart" then on this one track it is agreed."
i) The restriction of the sums to go into the escrow account to "production royalties", rather than "all sums due … for production";ii) The restriction of the tracks to "Follow Your Heart", rather than "Follow Your Heart and other tracks";
iii) The alteration of the producer credit to "Produced by Mark TAYLOR and Robin Smith", rather than "Produced by Mark TAYLOR for RIVE DROITE MUSIC Productions".
"After several weeks of attempts to solve the various matters still pending concerning the above mentioned song (both Filippo, Andrea and I tried to call you last week but you did not take our calls or call us back) you have obliged us not to include the above mentioned song on Andrea Bocelli's new Pop album as all matters are still unresolved.
We feel very frustrated and upset about this, we have spent a lot of money on the production of the song and we think it is a beautiful recording which would have fitted extremely well on the record.
We also think we have been treated very unprofessionally and that we are unfairly "paying" because of the litigation between you and Brian."
Bocelli: the issues
Bocelli: discussion and conclusions
i) Mr Taylor was not scheduled to attend the meeting with Sugar in May 2000;ii) Mr Taylor was not mentioned as the producer in the schedule to the draft producer agreement which M. Dreux-Leblanc prepared in June 2000. Bearing in mind M. Dreux-Leblanc's stress on the importance of the named producer in pitching for business, this omission is telling;
iii) The exchange of correspondence between Sugar and RDM of July 2000 (in which the proposed September 2000 recording session was cancelled and rescheduled for November-December 2000) made no mention of Mr Taylor's availability, but only Mr Rawling's;
iv) Sugar's letter of 17 November 2000, stating that it wished to discuss the "eventual production" of two songs plus "Follow Your Heart", was addressed to Mr Rawling (and copied to M. Leblanc) and made no reference to Mr Taylor;
v) Although in his letter of 15 December 2000 Mr Taylor said that he would complete projects he had agreed to do, M. Dreux-Leblanc did not apparently take this as referring to the Bocelli project, since he asked for specific confirmation in his letter of 22 December.
"I said in fact, maybe it came in September, 2000 I didn't know, when he came to put his voice, but the track was finished, fully finished, and I thought maybe at this time, maybe he came in September after they had rumours that in fact the voice on this backing track had been put by Andrea Bocelli in January 2001. But me, I didn't have evidence."
Unlawful interference
"When we left, I took with me my computer files containing the bank of sound elements I had built up over the years. I do not know what computer materials others took, but I do recall Mark Taylor saying words to the effect that he was taking some of his but leaving enough to make it look like he had not removed files."
Minimum Commitment
"In the event that the Writer fails to fulfil the Writer's Minimum Commitment for any 12 (twelve) month period as aforesaid at least 60 (sixty) days prior to the expiration of the relevant 12 (twelve) month period then without prejudice to any other rights of the Publisher the said 12 (twelve) month period of the Agreement shall be automatically extended without further notice or payment from the Publisher until 60 (sixty) days following the fulfilment of the Writer's Minimum Commitment for the said 12 (twelve) month period (and the Term hereof shall be deemed extended accordingly) provided that no one period of extension shall exceed 2 (two) years SAVE THAT, notwithstanding any failure to fulfil the Minimum Commitment, no extension shall be applied in the event that all advances actually paid to the Writer hereunder have been recouped, including a estimate made in good faith by the Publisher of so-called "pipeline" income"
Conclusions
i) Issue 1. On its true construction was the term of the 1998 agreement two years or three years? Answer: two years;ii) Issue 2. If, on its true construction, the term of the 1998 agreement was two years, is RDM entitled to have it rectified to provide for a term of three years? Answer: No;
iii) Issue 3. What was said to Mr Taylor about the operation of the cover clause, and what, if any relief is he entitled to in consequence? Answer: Mr Taylor was told that the cover clause would apply only where a sub-publisher procured a recording, in consequence of which RDM's margin was reduced;
iv) Issue 4. Did RDM fail to use all reasonable endeavours to exploit "Follow Your Heart"? Answer: Yes;
v) Issue 5. What songs did Mr Taylor compose during the disputed term and is he bound to deliver them to RDM? Answer: the songs composed during the disputed term were not, in the end, in issue; but in any event Mr Taylor is not bound to deliver them to RDM;
vi) Issue 6. If Mr Taylor did not compose 10 songs during the disputed term, is he is in breach of the minimum commitment clause? Answer: does not arise, but see answer to issue 7;
vii) Issue 7: Is RDM estopped from enforcing the minimum commitment clause against Mr Taylor? Answer: Yes;
viii) Issue 8. Did Mr Taylor breach clause 5 (b) of the 1998 agreement by entering into his agreement with Metrophonic? Answer: No;
ix) Issue 9. Did Mr Taylor infringe RDM's copyright in "Hero" and "Love to See You Cry"? Answer: Yes, in relation to copyright in the versions of "Hero" (both literary and musical) and "Love to See Your Cry" (musical), as they existed on 1 December 2000; but not in relation to sound recordings;
i) Issue 1. Who concluded the producer agreement? Answer: Mr Taylor and Mr Rawling;ii) Issue 2. Did Mr Taylor agree to provide his services on an exclusive basis: Answer: No;
iii) Issue 3. Was it an implied term that, in respect of any project that Mr Taylor had agreed to carry out, he would not provide his services to anyone other than RDM? Answer: Yes, if RDM secured the project; but it was also an implied term that Mr Taylor would not do anything to prevent RDM from securing a project and Mr Taylor is in breach of that implied term;
iv) Issue 4. What period of notice, if any, was Mr Taylor required to give of his desire to cease providing producer services to RDM? Answer: None;
v) Issue 5. What agreement, if any was reached between Mr Taylor and RDM about the timing of RDM's accounting to Mr Taylor for his share of (i) producer advances and fees and (ii) producer royalties? If no agreement was reached what terms are to be implied? Answer: The initial position was that RDM would account to Mr Taylor by preparing six-monthly statements for the periods 1 January to 30 June and 1 July to 31 December with payment to be made within 90 days of the end of the accounting period. It was subsequently agreed that accounts for producer royalties would be prepared for the periods 1 May to 31 October (payable by 1 January) and 1 November to 30 April (payable by 1 July). There was an implied term of the agreement that RDM would provide Mr Taylor with details of monies it received in relation to advances or fees within a reasonable time of completion of a project, when all necessary information was available, and that it would pay any such sums due to him within a reasonable time of receipt of his invoice;
vi) Issue 6. What deductions could RDM make before accounting to Mr Taylor? Answer: The cost of hiring session musicians (and backing vocalists), and £150 as the notional cost of tapes, but not other third party costs;
vii) Issue 7. What projects did Mr Taylor agree to work on for RDM before 30 November 2000; and did he fail to deliver those projects in breach of the producer agreement? Answer: Mr Taylor was nominated for the Cher project and had agreed to work on it; and was in breach of contract in having contributed to RDM's failure to secure the project;
viii) Issue 8. When did Mr Taylor cease to provide his producer services to RDM; and did he carry on working at Home Park House after 30 November 2000? Answer: Mr Taylor ceased to provide his producer services to RDM on 30 November 2000; and did not work as a producer at Home Park House after that date;
ix) Issue 9. Did Mr Taylor fail to inform RDM of the progress of projects? Answer: This issue was not pursued;
x) Issue 10. Did Mr Taylor fail to provide credit information to RDM? Answer: This issue was not pursued;
xi) Issue 11. Did Mr Taylor infringe RDM's copyright in sound recordings? Answer: No;
xii) Issue 12. Was Mr Taylor in breach of an obligation under the producer agreement to assign copyright to RDM? Answer: This issue was not pursued.