BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions >> Estate of Thomas Deceased, Re [2021] EWHC 937 (Ch) (19 April 2021) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/2021/937.html Cite as: [2021] EWHC 937 (Ch) |
[New search] [Printable PDF version] [Help]
BUSINESS AND PROPERTY COURTS IN WALES
PROPERTY, TRUSTS AND PROBATE LIST (ChD)
In the Estate of Elizabeth Pauline Thomas (deceased)
2 Park Street, Cardiff, CF10 1ET |
||
B e f o r e :
sitting as a Judge of the High Court
____________________
DAVID RHYS THOMAS (as Executor of the Will of Elizabeth Pauline Thomas deceased) |
Claimant |
|
- and - |
||
(1) OWEN LAWLEY THOMAS (2) ELEANOR FAYE THOMAS (3) GARETH JOHN THOMAS (4) GWENNAN THOMAS (5) SAMUEL THOMAS (6) RAPHAEL THOMAS |
Defendants |
____________________
The Defendants appeared in person.
Hearing date: 16 April 2021
____________________
Crown Copyright ©
Covid-19 Protocol: This judgment was handed down remotely by circulation to the parties by email and release to BAILII. The date and time for hand-down is deemed to be 2 p.m. on Monday 19 April 2021.
JUDGE KEYSER QC:
Introduction
"That the main narrative is false.
That the distribution of the will is both ambiguous, lacking inventory, and fails to describe assets at all, as well as dubious validity of distribution of all or part."
The Will
"[1] In the event that I shall die before my husband John Thomas, I leave all my property to him.
[2] If my husband has died first, I leave my property to be divided amongst my sons and their heirs. At present, these are as follows: At present, these are as follows: Sons—Owen, Gareth and David; their children are Owen/Fay; Gareth/Gwennan and Samuel and Raphael; David/Ellen Christie Thomas and Jens Rhys Thomas. Any child still a minor when this will takes effect shall have their portion available to them for education, or some other need, at the sole discretion of the trustee/trustees.
[3] I give and bequeath as follows: Firstly, Two Hundred Pounds to the charity, The Vision of Good Hope, Moldova, … Secondly, Two Hundred Pounds to the Evangelical Library … Thirdly, Two Hundred Pounds to the Slavlands Christian Fellowship …, the three being Charities.
[4] The proceeds from the realisation of my assets shall be divided according to the following rules. As there are three sons, the proceeds should be divided into three equal parts, A, B and C.
(A) Further divided: two-thirds to Owen and one-third to Fay.
(B) For Gareth Thomas and his three children, Gwennan, Samuel and Raphael, the amount divided into four equal parts (that is, quartered), each of them getting a quarter. (Gareth was unable to assist his children during my lifetime, and this may help to redress that.)
(C) For David, a whole equal part, and, if deceased, the whole to his wife Jacomine. Should she also have died, one of the Trustees to be appointed (below) should disburse monies as needed for their children, at present only Ellen Christie Thomas and Jens Rhys Thomas.
[5] At this date, several of the above children being yet minors, I appoint two trustees who shall take care of their inheritances until they come of age, and they have their own care of their inheritance. I appoint David Rhys Thomas of [address] and Mrs Melanie Thomas, sometimes known as Mrs Wilmot-Deere, of [address], as trustees for those inheritors who may be yet minors at the time when this will comes into force."
How to construe a Will
"19. When interpreting a contract, the court is concerned to find the intention of the party or parties, and it does this by identifying the meaning of the relevant words, (a) in the light of (i) the natural and ordinary meaning of those words, (ii) the overall purpose of the document, (iii) any other provisions of the document, (iv) the facts known or assumed by the parties at the time that the document was executed, and (v) common sense, but (b) ignoring subjective evidence of any party's intentions. In this connection, see Prenn at 1384-1386 and Reardon Smith Line Ltd v Yngvar Hansen-Tangen [1976] 1 WLR 989, per Lord Wilberforce, Bank of Credit and Commerce International SA v Ali [2002] 1 AC 251, para 8, per Lord Bingham, and the survey of more recent authorities in Rainy Sky, per Lord Clarke at paras 21-30.
20. When it comes to interpreting wills, it seems to me that the approach should be the same. Whether the document in question is a commercial contract or a will, the aim is to identify the intention of the party or parties to the document by interpreting the words used in their documentary, factual and commercial context. As Lord Hoffmann said in Kirin-Amgen Inc v Hoechst Marion Roussel Ltd [2005] 1 All ER 667, para 64, 'No one has ever made an acontextual statement. There is always some context to any utterance, however meagre.' To the same effect, Sir Thomas Bingham MR said in Arbuthnott v Fagan [1995] CLC 1396, that '[c]ourts will never construe words in a vacuum'.
21. Of course, a contract is agreed between a number of parties, whereas a will is made by a single party. However, that distinction is an unconvincing reason for adopting a different approach in principle to interpretation of wills: it is merely one of the contextual circumstances which has to be borne in mind when interpreting the document concerned. …
…
23. In my view, at least subject to any statutory provision to the contrary, the approach to the interpretation of contracts as set out in the cases discussed in para 19 above is therefore just as appropriate for wills as it is for other unilateral documents. This may well not be a particularly revolutionary conclusion in the light of the currently understood approach to the interpretation of wills (see e.g. Theobald on Wills, 17th edition, chapter 15 and the recent supplement supports such an approach as indicated in RSPCA v Shoup [2011] 1 WLR 980 at paras 22 and 31). Indeed, the well-known suggestion of James LJ in Boyes v Cook (1880) 14 Ch D 53, 56, that, when interpreting a will, the court should 'place [itself] in [the testator's] arm-chair', is consistent with the approach of interpretation by reference to the factual context.
24. However, there is now a highly relevant statutory provision relating to the interpretation of wills, namely section 21 of the 1982 Act [viz. the Administration of Justice Act 1982] ('section 21'). Section 21 is headed 'Interpretation of wills – general rules as to evidence', and is in the following terms:
(1) This section applies to a will –
a) in so far as any part of it is meaningless;
b) in so far as the language used in any part of it is ambiguous on the face of it;
c) in so far as evidence, other than evidence of the testator's intention, shows that the language used in any part of it is ambiguous in the light of surrounding circumstances.
(2) In so far as this section applies to a will extrinsic evidence, including evidence of the testator's intention, may be admitted to assist in its interpretation
25. In my view, section 21(1) confirms that a will should be interpreted in the same way as a contract, a notice or a patent, namely as summarised in para 19 above. In particular, section 21(1)(c) shows that 'evidence' is admissible when construing a will, and that that includes the 'surrounding circumstances'. However, section 21(2) goes rather further. It indicates that, if one or more of the three requirements set out in section 21(1) is satisfied, then direct evidence of the testator's intention is admissible, in order to interpret the will in question.
26. Accordingly, as I see it, save where section 21(1) applies, a will is to be interpreted in the same way as any other document, but, in addition, in relation to a will, or a provision in a will, to which section 21(1) applies, it is possible to assist its interpretation by reference to evidence of the testator's actual intention (e.g. by reference to what he told the drafter of the will, or another person, or by what was in any notes he made or earlier drafts of the will which he may have approved or caused to be prepared)."
Discussion
1) First, the three pecuniary gifts, each of £200, are to be paid to the named charities.
2) Second, the residue is to be divided into three equal parts: Part A, Part B and Part C.
3) Third, those Parts are to be applied in the following manner:
i. Part A is to be divided into two unequal parts: two-thirds is to go to Owen; one-third is to go to Faye.
ii. Part B is to be divided into four equal parts: one each to Gareth, Gwennan, Samuel and Raphael.
iii. Part C is to go in its entirety to David.
4) Fourth, if any of the grandchildren who take under the Will are minors at the date of the death of the Deceased, their shares are to be held by the trustees until they come of age. (In fact, none of the grandchildren who take under the Will are minors.)
"Being as the issues of inventory & value don't directly have a bearing on the case in hand, I intend to open a separate case raised by the issues of the actual estate value and how it was handled. This case will have a direct bearing as to whether the will can be executed [by which he means put into effect] at all and by whom in its current form."
The first sentence of that passage is correct in saying that such matters have no bearing on the present case. The second sentence is incorrect, if it means that the assets known to be in the estate cannot be distributed in accordance with the terms of the Will. If Gareth were to commence any proceedings against David for breach of his duty as executor, the merits of such proceedings and the nature of any relief would fall to be considered then; they have no bearing on matters at present.
The Order