BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £5, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Statutes of Northern Ireland |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Statutes of Northern Ireland >> URL: http://www.bailii.org/nie/legis/num_act/tia1854302.txt |
[New search] [Help]
TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - LONG TITLE An Act to make better Provisions for the paving, lighting, draining, cleansing, supplying with Water, and Regulations of Towns in Ireland.{1} [10th August 1854] Preamble rep. by SLR 18921972 c.9 "Householder." "Occupier." "Lands." "Premises." "Street." "Owner." "Assistant barrister." TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 1 ""Rackrent.'' 1. The following words and expressions in this Act shall have the meanings hereby assigned to them, unless there be something in the subject or context repugnant to such construction; (that is to say,)... ["councillor" has the meaning assigned to it by section 1(3) of the Local Government Act (Northern Ireland) 1972; "district" has the meaning assigned to it by section 1(3) of the Local Government Act (Northern Ireland) 1972; "district council" means a council established under the Local Government Act (Northern Ireland) 1972;] the word ["householder" shall mean a local government elector registered in respect of a qualification in the town]; the word "occupier" shall extend to and include an immediate lessor made liable under this Act to assessments in cases of premises of such small annual value as hereinafter mentioned respectively in that behalf, and such word "occupier" shall not include a lodger or a party in the occupation as tenant of a furnished house let for a less period than one year, but shall include the party by whom such furnished house is so let;... the word "lands" and the word "premises" shall include all lands, springs, dwelling houses, shops, warehouses, vaults, cellars, stables, breweries, manufactories, mills, and other houses and buildings, and yards and places; the word "street" shall extend to and include any road, bridge, lane, square, court, alley, and thoroughfare or public passage; ... the word "owner," used with reference to any lands or premises in respect of which any work is required to be done or any assessment paid under this Act, shall mean the person for the time entitled to receive, or who, if such lands or premises were let to a tenant at a rackrent, would be entitled to receive the rackrent from the occupier thereof; the expression "assistant barrister" shall mean the assistant barrister for the county or place in which the lands or premises in question are situate...; the expression "rackrent" shall mean rent which is not less than two thirds of the full net annual value of the property out of which the rent arises, and the full net annual value shall ... be taken to be the rent at which the property ought reasonably to be expected to let from year to year, free from all quit rent, head rent, ground rent, and usual tenants rates and taxes, and deducting therefrom the probable annual cost of the repairs, insurance, and other expenses (if any) necessary to maintain the same in a state to command such rent; the expression "private assessment" shall mean any assessment or charge on individuals for private improvement expenses, or for house drainage, or otherwise under this Act; ...; the word "cattle" shall include any horse, mare, gelding, foal, colt, filly, bull, cow, heifer, ox, calf, ass, mule, ram, ewe, wether, lamb, goat, kid, or swine; the expression "lawful day" shall mean a day not being Sunday, Christmas Day, or Good Friday, and when any number of days is appointed by this Act the same shall be construed to mean such lawful days, and be computed inclusive of the first and exclusive of the last of such days;.... TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 2 Short title. 2. In citing this Act in other Acts of Parliament, and in legal instruments, and in pleading, it shall be enough to use the expression "The Towns Improvement (Ireland) Act, 1854." TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 3 Incorporation with special Act. 3. For the purpose of incorporating part only of this Act with any Act hereafter to be passed, it shall be enough to describe the clauses of this Act with respect to any matter in the words introductory to the enactment with respect to such matter, and to enact that the clauses so described, or that this Act, with the exception of the clauses so described, shall be incorporated with such Act; and thereupon all the clauses of this Act so incorporated shall, save so far as they are expressly varied or excepted by such Act, form part of such Act; and such reference to said introductory words shall also be a sufficient incorporation thereof in any notice, application, or other proceeding under this Act. Ss.421 rep. by 1898 c.37 s.110 sch.6 Pt.III; SLR (NI) 1954; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9. Ss.2228 rep. by 1871 c.109 s.26; 1872 c.33 s.32 sch.6; 1898 c.37 s.110 sch.6 Pt.III; 1919 c.19 s.1 sch.; 1934 c.22 (NI) s.46 sch.3; SLR (NI) 1954; 1966 c.38 ss.21, 28 sch.3; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9. Ss.2935 rep. by 1878 c.52 s.294 sch.A; SLR 1898; SLR (NI) 1954; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.1; SRO 1973/285 And with respect to paving and maintaining the streets: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 36 Incorporation of 1847 c.34 ss.51 53. 36. Clauses fifty-one, fifty-two, and fifty-three of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, shall be incorporated with and form part of this Act; provided that nothing herein or in the said clauses so incorporated with this Act shall extend or be construed to exonerate... any... body, or person or persons whatsoever, from his or their duty or obligation to maintain and repair any street or road... unless the [Department of the Environment] shall desire to take upon themselves such duty or obligation; and in such case [the Department] shall become liable in like manner as the party or parties originally liable to such duty or obligation, and shall in like manner answer for and be punishable for any default in the discharge or observance of such duty or obligation. And with respect to laying out new streets: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 37 Incorporation of 1847 c.34 ss.57 63. 37. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to laying out new streets be incorporated with and form part of this Act: Provided always, that as regards the making and laying out any new streets, and fixing the levels thereof, it shall be lawful for any person whose property may be taken or affected, and who shall think himself thereby aggrieved, to appeal thereon to the assistant barrister, in manner herein-after mentioned. And with respect to naming the streets and numbering the houses, and also with respect to improving the line of the streets and removing obstructions: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 38 Incorporation of 1847 c.34 ss.64 74. 38. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to naming the streets and numbering the houses, and also so much thereof as relates to improving the line of the streets and removing obstructions, shall be incorporated with and form part of this Act: Provided always, that as regards the improving the line of any street, and removing obstructions, it shall be lawful for any person whose property may be taken or affected, and who shall think himself thereby aggrieved, to appeal thereon to the assistant barrister in manner herein-after mentioned. And with respect to ruinous or dangerous buildings, and also with respect to precautions during the construction and repair of the sewers, streets, and houses: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 39 Incorporation of 1847 c.34 ss.75 78. 39. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to ruinous and dangerous buildings, and also so much thereof as relates to precautions during the construction and repair of the sewers, streets, and houses, shall be incorporated with and form part of this Act. And with respect to objections to works to be constructed by or subject to the approval of the [Department of the Environment]: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 40 Incorporation of 1847 c.34 ss.84 86. 40. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to objections to the works to be constructed by or subject to the approval of the [Department of the Environment], except so much thereof as relates to the appeal thereby provided, shall be incorporated with and form part of this Act. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 41 Appeal to assistant barrister by persons liable to contribute to expense of works. 41. Any person liable to pay or to contribute towards the expense of any of the works herein-before mentioned, or otherwise aggrieved by any order of the [district council or the Department of the Environment as the case may be] relating thereto, may at any time within seven days next after the making of any such order give notice in writing to the [district council or the Department of the Environment as the case may be] that he intends to appeal against such order to the assistant barrister at the next quarter sessions .... S.42 rep. by 1878 c.52 s.294 sch.A And with respect to the construction of houses for prevention of fire: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 43 Party walls of new buildings to be carried up through the roof. 43. The party walls of all buildings [erected in any place after this Act comes into operation] shall be carried through and above the roof, to form a parapet of not less than twelve inches in height, measured at right angles with the slope of the roof, above the covering of the roof of the highest building to which such party walls belong; and every person who shall erect any building contrary to the provision herein contained, and who shall not alter the same within one month after notice given to him for that purpose by the [district council], shall be liable to a penalty not exceeding [#20 and an additional penalty of #2 for every day that such building shall so continue]. And with respect to supplying buildings with fresh air: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 44 Incorporation of 1847 c.34 ss.110 115. 44. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to supplying buildings with fresh air shall be incorporated with and form part of this Act; provided that the appeal from the determination of the [district council] in this respect shall be such appeal to the court of the assistant barrister as is herein-before provided. Ss.45, 46 rep. by 1878 c.52 s.294 sch.A And with respect to slaughter-houses:Saving as to authorized slaughter-houses. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 47 Incorporation of 1847 c.34 ss.125 131. 47. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to slaughter-houses shall be incorporated with and form part of this Act: [Provided always, that the rights, privileges, powers or authorities of any persons incorporated or authorised by any local Act of Parliament passed before the passing of this Act, for the purpose of making and maintaining slaughter-houses for the accommodation of any city, town or place, shall not be prejudiced or affected by the operation of this section save in so far as any such right, privilege, power or authority is conferred by or enjoyed by virtue of any provision of the local Act inconsistent with any provision of the Slaughter-houses Act (Northern Ireland), 1953.] Ss.48, 49 rep. by 1878 c.52 s.294 sch.A TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 50 Offensive trades not to be newly established without consent of district council. 50. The business of a blood-boiler, bone-boiler, slaughterer of cattle, horses, or animals of any description, soap-boiler, tallow-melter, tripe-boiler, or other noxious or offensive business, trade, or manufacture, shall not be newly established in any building or place within [a district] without the consent of the [district council]; and whosoever offends against this enactment shall be liable for each offence to a penalty not exceeding twenty pounds, and a further penalty not exceeding [#2] for each day during which the offence is continued; and the [district council] may from time to time make such byelaws with respect to any such businesses so newly established as they may think necessary and proper, in order to prevent or diminish the noxious or injurious effects thereof. And with respect to the lighting of towns: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 51 Lighting streets. 51. The [Department of the Environment] may contract for any period not exceeding three years at any one time with the owners of any gasworks, or with any other person, for the supply of such gas or oil, or other means of lighting, and may provide such lamps, lamp posts, and other works, as the [Department] think necessary for lighting the streets...; and if the [Department] and the owners of any gasworks authorized by Act of Parliament to supply gas..., and with whom the [Department] shall be desirous of contracting, shall not agree as to the price to be paid for such supply, then such price shall be settled by arbitration, and for that purpose the clauses of the Lands Clauses Consolidation Act, 1845, with respect to the settlement of disputed compensation by arbitration, shall be incorporated with this Act. Ss.5254 rep. by 1878 c.52 s.294 sch.A And with respect to things to be done by the [district council] by special order only, and with respect to clocks, and with respect to entry by the [district council] or their officers in execution of this Act, and with respect to ensuring the execution of the works by this Act required to be done by the owners or occupiers of houses or lands: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 55 Incorporation of 1847 c.34 ss.132 155. 55. So much of the Towns Improvement Clauses Act, 1847, as relates to things to be done by the [district council] by special order only, and so much thereof as relates to clocks, and so much thereof as relates to entry by the [district council] or their officers in execution of the Act, and so much therof as relates to ensuring the execution of works required to be done by the owners or occupiers of houses or lands, shall be incorporated with and form part of this Act. And with respect to the sale of gunpowder: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 56 Regulations as to sale and keeping of gunpowder. 56. No gunpowder shall be sold within the town by candle or other artificial light, under a penalty not exceeding one pound for each offence; and no person shall keep at any time more than ten pounds weight of gunpowder, except by special permission of the [Ministry of Home Affairs]..., and under such regulations for its safe custody as [it] may approve and determine, under a penalty for the first offence of any sum not exceeding one pound, for the second offence not exceeding three pounds, and for the third or any subsequent offence not exceeding five pounds, besides forfeiture of all the gunpowder which shall be found exceeding the aforesaid weight; and the aforesaid quantity of gunpowder allowed to be kept as aforesaid shall be deposited in a place separate from all other goods and commodities, and shall be secured by lock and key, under a penalty not exceeding one pound to be paid for each offence by the occupier of the premises in which such quantity not so kept and secured as aforesaid shall be found: Provided always, that nothing herein contained shall apply to any quantity of gunpowder provided for military or constabulary purposes. Ss.5759 rep. by SLR (NI) 1954; 1964 c.14 (NI) s.18 sch.; 1966 c.38 (NI) s.28 sch.3; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9. Ss.6067 rep. by 1898 c.37 s.110 sch.6 Pt.III; 1969 c.30 (NI) s.132 sch.6; 1972 NI16 art.63(3) sch.19 Pt.I. Ss.68, 69 rep. by 1871 c.109 s.28; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9 And with respect to the regulation of towns, and to obstructions and nuisances in the streets, and to the suppression of vagrants and beggars: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 70 Obstructions in the streets during public processions, &c. 70. The [Ministry of Home Affairs] may from time to time make orders for the route to be observed by all carts, carriages, horses, and persons, and for preventing obstruction of the streets of the town in all times of public processions, rejoicings, or illuminations, and in any case when the streets are thronged or liable to be obstructed, and may also give directions to the constables and officers of the constabulary force for keeping order and preventing any obstruction of the streets in the neighbourhood of theatres and other places of public resort; and every wilful breach of any such order shall be deemed an offence against this Act, and every person committing any such offence shall be liable to a penalty not exceeding [#20]. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 71 Power to impound stray cattle. 71. If any cattle be at any time found at large in any street of the [district] without any person having the charge thereof, any constable or officer of constabulary, or any person residing [in the district], may seize and impound such cattle, and may detain the same until the owner thereof pay to the [district council] a penalty not exceeding [#1], besides the reasonable expenses of impounding and keeping such cattle; and if the said penalty and expenses be not paid within three days after such impounding, ... the [district council]... may proceed to sell such cattle, or cause the same to be sold; but previous to such sale, then three days notice of such intended sale shall be given by posting such notice on the constabulary barrack, pound, and other place (if any) which may be appointed by the [district council] for that purpose and the money arising from such sale, after deducting the said sums, and the expenses aforesaid, and all other expenses attending the impounding, keeping, and sale of any such cattle so impounded, shall be paid to the [district council], and shall be by them paid, on demand, to the owner of the cattle so sold. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 72 Penalty on persons committing certain offences. 72. Every person who in any street, to the obstruction, annoyance, or danger of the residents or passengers, commits any of the following offences, shall be liable to a penalty for each offence as herein-after mentioned; and any constable or other officer appointed by virtue of this Act shall take into custody, without warrant, and forthwith convey before a justice or justices, any person who within his view commits any such offences; (that is to say,) Every person who exposes for show, hire, or sale, (except in a market or market place or fair lawfully appointed for that purpose,) any horse or other animal; or exhibits in a caravan or otherwise any show or public entertainment; or shoes, bleeds, or farries any horse or animals (except in cases of accident); or cleans, dresses, trains, or breaks, or turns loose any horse or animal; or makes or repairs any part of any cart or carriage (except in cases of accident where repair on the spot is necessary); shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who suffers to be at large any unmuzzled ferocious dog, or sets on or urges any dog or other animal to attack, worry, or put in fear any person or animal, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every owner of any dog who suffers such dog to go at large, knowing or having reasonable ground for believing it to be in a rabid state, or to have been bitten by any dog or other animal in a rabid state, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who, after public notice given by any justice or justices at petty sessions, chief magistrate, or [the district council], directing dogs to be confined on account of suspicion of canine madness, suffers any dog to be at large during the time specified in such notice, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who slaughters or dresses any cattle, or any part thereof, except in the case of any cattle over-driven which may have met with any accident, and which for the public safety or other reasonable cause ought to be killed on the spot, shall be liable to a fine not exceeding[#20]: Every person having the care of any waggon, cart, or carriage, who rides on the shafts thereof; or who, without having reins, and holding the same, rides upon such waggon, cart, or carriage, or on any animal drawing the same; or who is at such a distance from such waggon, cart, or carriage, as not to have due control over every animal drawing the same; or who does not, in meeting any other carriage, keep his waggon, cart, or carriage to the left or near side, or who in passing any other carriage does not keep his waggon, cart, or carriage on the right or off side of the road (except in cases of actual necessity, or some sufficient reason for deviation); or who, by obstructing the street, wilfully prevents any person or carriage from passing him, or any waggon, cart, or carriage under his care; shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who at one time drives more than two carts or waggons, and every person driving two carts or waggons who has not the halter of the horse in the last cart or waggon securely fastened to the back of the first cart or waggon, or has such halter of a greater length from such fastening to the horse's head than four feet, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who rides or drives furiously any horse or carriage, or drives furiously any cattle, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who causes any public carriage, sledge, truck, or barrow, with or without horses, or any beast of burden, to stand longer than is necessary for loading or unloading goods, or for taking up or setting down passengers (except hackney carriages, and horses and other beasts of draught or burden, standing for hire in any place appointed for that purpose by the [district council] or other lawful authority); and every person who, by means of any cart, carriage, sledge, truck, or barrow, or any animal, or other means, wilfully interrupts any public crossing, or wilfully causes any obstruction in any public footpath, or other public thoroughfare; shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who causes any tree or timber, or iron beam, to be drawn in or upon any carriage, without having sufficient means of safely guiding the same, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who leads or rides any horse or other animal, or draws or drives any cart or carriage, sledge, truck, or barrow, upon any footway of any street, or fastens any horse or other animal so that it stands across or upon any footway, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who places or leaves any furniture, goods, wares, or merchandise, or any cask, tub, basket, pail, or bucket, or places or uses any standing-place, stool, bench, stall, or showboard, on any footway, or who places any blind, shade, covering, awning, or other projection over and along any such footway, unless such blind, shade, covering, awning, or other projection is eight feet in height at least in every part thereof from the ground, shall be liable to a fine not exceeding[#20]: Every person who places, hangs up, or otherwise exposes to sale any goods, wares, merchandise, matter, or thing whatsoever, so that the same project into or over any footway, or beyond the line of any house, shop, or building at which the same are so exposed, so as to obstruct or incommode the passage of any person over or along such footway, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who rolls or carries any cask, tub, hoop, or wheel, or any ladder, plank, pole, timber, or log of wood, upon any footway, except for the purpose of loading or unloading any cart or carriage, or of crossing the footway, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who places any line, cord, or pole across any street, or hangs or places any clothes thereon, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every common prostitute or nightwalker loitering and importuning passengers for the purpose of prostitution, or being otherwise offensive, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who wilfully and indecently exposes his person, or who commits any act contrary to public decency, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who publicly offers for sale or distribution or exhibits to public view, any profane, indecent, or obscene book, paper, print, drawing, painting, or representation, or sings any profane or obscene song or ballad, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who wantonly ... throws or discharges any stone or other missile, or makes any bonfire, or throws or sets fire to any firework, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who wilfully and wantonly disturbs any inhabitant by pulling or ringing any door bell, or knocking at any door, or who wilfully and unlawfully extinguishes the light of any lamp, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who flies any kite, or who makes or uses any slide upon ice or snow, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who cleanses, hoops, fires, washes, or scalds any cask or tub, or hews, saws, bores, or cuts any timber or stone, or slacks, sifts, or screens any lime, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who throws or lays down any stones, coals, slate, shells, lime, bricks, timber, iron, or other materials, (except building materials so enclosed as to prevent mischief to passengers,) shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who beats or shakes any carpet, rug, or mat, (except rugs or mats beaten or shaken before the hour of nine in the morning,) shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who fixes or places any flower pot or box, or other heavy article, in any upper window, without sufficiently guarding the same against being blown down, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who throws from the roof or any part of any house or other building any slate, brick, wood, rubbish, or other thing, except snow thrown so as not to fall on any passenger, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who leaves open any vault or cellar, or the entrance from any street to any cellar or room underground, without a sufficient fence or handrail; or leaves defective the door, window, or other covering of any vault, area, or cellar; or who does not sufficiently fence any area, pit, or sewer left open; or who leaves such open area, pit, or sewer without a sufficient light after sunset to warn and prevent persons from falling thereinto; shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who throws or lays any dirt, dung, litter, or ashes, or night-soil, or any carrion, fish, offal, or rubbish, on any street, or sea beach, or strand, within [a district], or causes any offensive matter to run from any manufactory, brewery, slaughter-house, butcher's shop, or dunghill, into any street: Provided always, that it shall not be deemed an offence to lay sand or other materials in any street in time of frost to prevent accidents, or litter or other suitable materials to prevent the freezing of water in pipes, or in case of sickness to prevent noise, if the party laying any such thing causes them to be removed as soon as the occasion for them ceases; shall be liable to a fine not exceeding [#20]: Every person who keeps any pigstye to the front of any street, not being shut out from such street by a sufficient wall or fence, or who keeps any swine in or near any street, so as to be a common nuisance, shall be liable to a fine not exceeding [#20]: ... Ss.7376 rep. by SLR (NI) 1954; 1968 c.28 (NI) s.16 sch.4 For fixing the stands of bathing machines on the seashore or strand, and the limits within which persons of each sex shall be set down for bathing, and within which persons shall bathe: For regulating the occupation of such stands of bathing machines, and apportioning the same temporarily among the owners of such machines for the time: For preventing any indecent exposure of the persons of the bathers: For regulating the manner in which and the times at which the bathing machines shall be used, and the charges to be made for the same: For ensuring that the bathing machines shall be kept in a proper state of repair: For regulating the distance at which boats and vessels let to hire for the purpose of sailing or rowing for pleasure shall be kept from persons bathing within such prescribed limits. And with respect to hackney carriages: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 78 Byelaws for regulating public bathing places. 78. Every wheeled carriage, whatever may be its form or construction, used in standing or plying for hire in any street within [a district], and every carriage standing upon any street within such [district], having thereon any numbered plate required by this Act to be fixed upon a hackney carriage, or having thereon any plate resembling or intended to resemble any such plate as aforesaid, shall be deemed to be a hackney carriage within the meaning of this Act; and in all proceedings at law or otherwise the term "hackney carriage" shall be sufficient to describe any such carriage: Proviso rep. by SLR (NI) 1954 TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 79 What to be deemed hackney carriages. 79. The [district council] shall from time to time license to ply for hire, within such prescribed distance, such hackney coaches or carriages, of any kind or description adapted to the carriage of persons, as shall be necessary; and for every such licence there shall be paid to the [council] such sum as the [district council] direct, not exceeding [25p]: Provided, that before any such licence is granted a requisition for the same, in such form as the [district council] may provide for that purpose, shall be made and signed by the proprietor or one of the proprietors of the hackney carriage in respect of which such licence is applied for, and in every such requisition shall be truly stated the name and surname and place of abode of the person applying for such licence, and of every proprietor or part proprietor of such carriage; and any person who on applying for such licence states in such requisition the name of any person who is not a proprietor or part proprietor of such carriage, and also any person who wilfully omits to specify truly in such requisition as aforesaid the name of any person who is a proprietor or part proprietor of such carriage, shall be liable to a penalty not exceeding five pounds. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 80 Licensing of hackney carriages. 80. In every such licence shall be specified the name and place of abode of every person who is a proprietor or part proprietor of the hackney carriage in respect of which such licence is granted, and also the number of such licence, which shall correspond with the number to be painted or marked on the plates or marks to be fixed on such carriage, together with such other particulars as the [district council] think fit; and every licence so to be granted shall be signed [on behalf of the council], and shall not include more than one carriage so licensed, and shall be in force from one year only from the day and the date of such licence, or until the next general licensing meeting, in case any general licensing day be appointed by the [district council]; and every such licence shall be made out by ... the [district council] and duly entered in a book to be provided... for that purpose, and in such book shall be contained columns or places for entries to be made of every offence committed by any proprietor or driver or person attending such carriage; and any person may at any reasonable time inspect such book, without fee or reward; and if the proprietor or part proprietor of any carriage permits the same to be used as a hackney carriage plying for hire within such prescribed distance without having obtained a licence for such carriage, or during the time that such licence is suspended as herein-after provided, or if any person be found driving, standing, or plying for hire with any carriage within such prescribed distance for which such licence ought to be, but has not been, previously obtained, or without having the number of such carriage openly displayed on such carriage, every person so offending shall for every such offence be liable to a penalty not exceeding [#2]. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 81 Particulars to be specified in licences, and registration thereof. 81. So often as any person named in any such licence as the proprietor or one of the proprietors changes his place of abode, he shall, within seven days next after such change, give notice thereof in writing, signed by him, to the [district council], specifying in such notice his new place of abode; and he shall at the same time produce such licence [to the district council, to be endorsed and a memorandum signed], specifying the particulars of such change; and any person named in any such licence as the proprietor or one of the proprietors of any hackney carriage, who changes his place of abode, and neglects or wilfully omits to give notice of such change, or to produce such licence in order that such memorandum as aforesaid may be endorsed thereon, as directed by this Act, shall be liable to a penalty not exceeding [#2]. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 82 Notice to be given by proprietors of hackney carriages of any change of abode. 82. No person shall act as driver of any hackney carriage licensed in pursuance of this Act without first obtaining a licence from the [district council], which licence shall be registered by ... the [district council], and a fee of [5p] shall be paid for the same; and every such licence shall be in force until the same is revoked, except during the time that the same may be suspended as after mentioned; and if any person acts as such driver without having obtained such licence, or during the time that his licence is suspended, or if he lend or part with his licence, except to the proprietor of the hackney carriage, or if the proprietor of any hackney carriage employ any person as the driver thereof who has not obtained such licence, or during the time that his licence is suspended as herein-after provided, every such driver and every such proprietor shall for every such offence respectively be liable to a penalty not exceeding [#1]; and the [district council] may, upon the conviction for the second time of the proprietor or driver of any hackney carriage for any offence under the provisions of this Act with respect to hackney carriages, or any byelaw made in pursuance thereof, suspend or revoke, as they deem right, the licence of any such proprietor or driver. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 83 Drivers not to act without licences. 83. No hackney carriage shall stand or ply for hire within such prescribed distance, unless the number of persons to be carried by such hackney carriage, in words at length, and in form following, (that is to say,) "to carry persons," be printed on some conspicuous place on the outside of such carriage, in legible letters, so as to be clearly distinguishable from the ground whereon the same are painted; and the driver of any hackney carriage shall not be required to carry a greater number of persons than the number painted thereon; and if the proprietor of any hackney carriage permit the same to be used, or if any person stand or ply for hire with such carriage, without having the number of persons to be carried thereby painted in manner aforesaid, or if the driver of any hackney carriage refuse, when required by the hirer thereof, to carry in or by such hackney carriage such number of persons, or any less number, every proprietor or driver so offending shall be liable to a penalty not exceeding [#2]; and any driver of a hackney carriage standing at any of the stands for hackney carriages, or in any street, who refuses or neglects, without reasonable excuse, to drive such carriage to any place within such prescribed distance, or any distance to be appointed by any byelaw of the [district council], to which he is directed to drive by the person hiring or wishing to hire such carriage, shall for every such offence be liable to a penalty not exceeding [#2]. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 84 Penalty on driver for refusing to drive. 84. If the proprietor or driver of any hackney carriage agree beforehand with any person to take for any job a sum less than the fare allowed by this Act, or any byelaw made thereunder, such proprietor or driver shall be liable to a penalty not exceeding [#2] if he exact or demand for such job more than the fare so agreed upon; and no agreement whatever made with the driver, or with any person having the care of any hackney carriage, for the payment of more than the fare allowed by any byelaw made under this Act, shall be binding on the person making the same, and any such person may, notwithstanding such agreement, refuse to pay any sum beyond the fare allowed; and if any person actually pay to the driver of any hackney carriage any sum exceeding the fare to which such driver was entitled, the person paying the same shall be entitled, on complaint made against such driver before a justice, to recover back the sum paid beyond the proper fare, and moreover such driver shall be liable to a penalty for such exaction not exceeding the sum of [#2]; and in default of the repayment by such driver of such excess, or of payment of the said penalty, the justice shall forthwith commit such driver to prison, there to remain for any time not exceeding one month, unless the said excess of fare and the said penalty be sooner paid; and every proprietor or driver of any hackney carriage who is convicted of taking as a fare a greater sum than is authorized by any byelaw made under this Act shall be liable to a penalty not exceeding [#2], and such penalty may be recovered before a justice, and in the conviction of such proprietor or driver an order may be included for payment of the sum so overcharged, over and above the penalty and costs, and such overcharge shall be returned to the party aggrieved, whose evidence shall be admissible in proof of such offence. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 85 Penalty for demanding more than legal fare. 85. If the driver or any other person having the care of any hackney carriage be intoxicated while driving, or if any such driver or other person by wanton and furious driving, or by any other wilful misconduct, injure or endanger any person in his life, limbs, or property, he shall be liable to a penalty not exceeding five pounds, and in default of payment thereof the justice before whom he is convicted of such offence may commit him to prison, there to remain for any time not exceeding two months; and any driver of any hackney carriage who suffers the same to stand for hire across any street or alongside of any other hackney carriage, or who refuses to give way, if he conveniently can, to any other carriage, or who obstructs or hinders the driver of any other carriage in taking up or setting down any person into or from such other carriage, or who wrongfully in a forcible manner prevents or endeavours to prevent the driver of any other hackney carriage from being hired, shall be liable to a penalty not exceeding [#1]; and in every case in which any hurt or damage has been caused to any person or property as aforesaid by the driver of any carriage let to hire, the justice before whom such driver has been convicted may direct that the proprietor of such carriage shall pay such sum not exceeding five pounds as appears to such justice a reasonable compensation for such hurt or damage; and every proprietor who pays any such compensation as aforesaid may recover the same from the driver; and such compensation shall be recoverable from such proprietor, and by him from such driver, as damages. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 86 Penalty on drivers misbehaving. 86. If the driver of any hackney carriage leave it in any street, or at any place of public resort or entertainment, without some one proper to take care of it, any constable may drive away such hackney carriage, and deposit it at some neighbouring livery stable or other place of safe custody; and such driver shall be liable to a penalty not exceeding [#10] for such offence; and in default of payment of the said penalty upon conviction, and of the expenses of taking and keeping the said hackney carriage and horse or horses, the same, or any of them, shall be sold by order of the justice before whom such conviction is made; and after deducting from the produce of such sale the amount of the said penalty, and of all costs and expenses, as well of the proceedings before such justice as of the taking, keeping, and sale of such hackney carriage, and of such horse or horses, the surplus (if any) of the said produce shall be paid to the proprietor of such hackney carriage. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 87 As to carriages left unattended at places of public resort. 87. If any person refuse to pay, on demand, to any proprietor or driver of any hackney carriage, the fare allowed by any byelaw made under this Act, such fare may, together with costs, be recovered before a justice as a penalty; and any person using any hackney carriage plying under a licence granted by virtue of this Act who wilfully injures the same shall for every such offence be liable to a penalty not exceeding five pounds, and shall also pay to the proprietor of such hackney carriage reasonable satisfaction for the damage sustained by the same; and such satisfaction shall be ascertained by the justice before whom the conviction takes place, and shall be recovered by the same means as the penalty. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 88 Penalty for refusing to pay the fare and for damaging carriage. 88. The [district council] may from time to time (subject to the restrictions of this Act) make byelaws for all or any of the purposes following; (that is to say,) For regulating the conduct of the proprietors and drivers of hackney carriages plying within such prescribed distance in their several employments, and for regulating the conduct of the owners and boatmen of boats plying for hire, and determining whether such drivers and boatmen shall wear any and what badges, and for regulating the hours within which they may exercise their calling: For regulating the manner in which the number of each carriage, corresponding with the number of its licence, shall be displayed: For regulating the number of persons to be carried by hackney carriages and boats, and in what manner such number is to be shown on such carriage and boats, and what number of horses or other animals is to draw such carriage, and the placing of check strings to the carriages, and the holding of the same by the driver, and how hackney carriages and boats are to be furnished or provided: [Subject to the approval of the Department of the Environment as road authority in relation to hackney carriages] for fixing the stands of hackney carriages, and the distance to which they may be compelled to take passengers, not exceeding such prescribed distance: [Subject to the approval of the Department of the Environment as road authority in relation to hackney carriages] for fixing the rates or fares, as well for time as distance, to be paid for hackney carriages and boats plying for hire for the carriage of passengers within such prescribed distance, and for securing the due publication of such fares: For securing the safe custody and re-delivery of any property accidentally left in hackney carriages and boats, and fixing the charges to be made in respect thereof: For licensing porters, and regulating their fares. TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 89 Byelaws for regulating hackney carriages, and boats plying for hire. 89. It shall be lawful for... constables to apprehend all such idle and disorderly or drunken persons as they or any of them shall find committing any breach of the peace or making any improper noise or disturbance during the night, or during their watch, and to detain any such persons till morning, and then, or if apprehended by day, as soon as conveniently may be, to take such person or persons before any justice of the peace for or acting in the [district], to be dealt with according to law;.... And with respect to legal proceedings: TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 90 Powers of the constabulary force to arrest and detain disorderly persons. 90. In all cases in which the amount of any damages, costs, and expenses is by this Act directed to be ascertained or recovered in a summary manner, the same may be ascertained by and recovered before one or more justices, together with such costs of the proceedings as the said justice or justices may think proper; ...; and any penalty imposed by or under the authority of this Act, or any byelaw made under this Act, the recovery whereof is not otherwise expressly provided for, may, upon proof on oath of the offence in respect of which the penalty is alleged to have been incurred, be recovered before one or more justices, together with such costs of the proceedings as they may think proper.... S.91 rep. by SLR 1973; 1979 NI19 art.19(2) sch.2; SLR 1980 TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 92 Recovery of damages, penalties, &c. 92. No proceedings for the recovery of any penalty incurred under the provisions of this Act shall be taken by any person, other than by a party grieved, or the [district council, Department of the Environment or Ministry of Home Affairs as the case may be], without the consent in writing of Her Majesty's Attorney General first had and obtained and no such penalty shall be recovered unless proceedings for the recovery thereof shall have been commenced within six calendar months after the commission or occurrence of the offence upon which the penalty attaches ...; and notwithstanding the liability of any person to any penalty under the provisions of this Act, he shall be relieved from any other liability to which he would have been subject if this Act had not been passed. Ss.9396 rep. by 1893 c.61 s.2 sch.; SLR (NI) 1954; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9; 1972 NI16 art.63(3) sch.19 Pt.I; SL(R) 1976. Ss.9799 rep. by 1855 c.40 s.1; SLR 1898; SLR (NI) 1954; 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9 TOWNS IMPROVEMENT (IRELAND) ACT 1854 - SECT 100 Proceedings for penalties. 100. This Act shall extend only to Ireland; and nothing herein contained shall extend to or affect the cities of... Londonderry, and town of Belfast. Schedule (A) rep. by 1972 c.9 (NI) s.149 sch.9. Schedule (B) rep. by 1898 c.37 s.110 sch.6 Pt.III. Schedule (C) rep. by SLR 1980 Extent of Act.