BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Commercial Court) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Commercial Court) Decisions >> Euronav NV v Repsol Trading SA (mt MARIA) [2021] EWHC 2565 (Comm) (24 September 2021) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Comm/2021/2565.html Cite as: [2022] 2 All ER (Comm) 65, [2021] EWHC 2565 (Comm), [2021] 2 CLC 714 |
[New search] [Printable PDF version] [Help]
Neutral Citation Number: [2021] EWHC 2565 (Comm)
Case No: CL-2020-000690
IN THE HIGH COURT OF JUSTICE
BUSINESS AND PROPERTY COURTS OF ENGLAND AND WALES
QUEEN'S BENCH DIVISION
COMMERCIAL COURT
Royal Courts of Justice
Rolls Building, Fetter Lane,
London, EC4A 1NL
Date: 24/09/2021
Before :
THE HONOURABLE MR JUSTICE HENSHAW
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Between :
|
EURONAV N.V. |
Claimant/ Owners |
|
- and -
|
|
|
REPSOL TRADING S.A. |
Defendant Charterers |
|
|
|
|
m.t. “MARIA” Voyage Charter dated 23 October 2019 |
|
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Richard Sarll (instructed by Lax & Co LLP) for the Claimant
Michael Coburn QC (instructed by Meana Green Maura & Asociados S.L.P.) for the Defendant
Hearing date: 10 June 2021
Draft judgment circulated to the parties: 7 September 2021
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
JUDGMENT
Mr Justice Henshaw:
(A) INTRODUCTION
(B) THE CHARTERPARTY
(C) FACTS
(D) PRINCIPLES
(1) Contractual interpretation: general
(2) Periods of time
(6) Professor Thomas’s article
(7) The contra proferentem principle
(E) APPLICATION
(F) CONCLUSION
3. It is also common ground that, for the purposes of both applications, the court should determine the legal issue between the parties applying usual trial standards, despite the fact that CPR 24 and CPR 3.4 have been invoked. As the parties point out, this in any event reflects the approach to be taken on a summary judgment application where a short point of law or construction arises, in which case the court should “grasp the nettle and decide it” (see, e.g., Easyair Ltd (t/a Openair) v Opal Telecom [2009] EWHC 339 (Ch) § 15).
i) should the date be ascertained according to local time in California, where discharge took place, in which case the claim is time-barred?
ii) or should one instead ascertain the date of completion of discharge according to either (a) the time zone of the recipient of the required notice (here, Spanish time, that of Charterers), (b) the time zone of the giver of the required notice (here, Belgian time, that of Owners) or (c) GMT, given that the contract applied English law? On each of these approaches the claim is not time-barred.
“Owners shall notify Charterers within 60 30 days after completion of discharge if demurrage has been incurred and any demurrage claim shall be fully and correctly documented and received by Charterers, within 90 days after completion. If Owners fail to give notice of or to submit any such claim with Documentation provided available, as required herein, within the limits aforesaid, Charterers’ liability for such demurrage shall be extinguished.”
i) There are specific provisions governing how demurrage notices and supporting documents are to be sent. It is contemplated that supporting documents will be served on brokers (“…SUPPORTING DOCUMENTS TO BE PRESENTED AS IS CUSTOMARY WITH THE USUAL RULES OF AGENCY TO APPLY. I.E. CHARTERER'S BROKER TO BE SERVED WITH THE DOCUMENTS SUPPORTING THE DEMURRAGE CLAIM…”)
ii) Pursuant to clause 6 of Part II, there is a further 90-day time-limit for claims other than demurrage, running again from the date of the completion of discharge.
iii) By clause 32(3)(b), cargo claims (including such claims made by the Charterers) are subject to the Hague-Visby or Hague Rules. Article III.6 of those rules discharges the owner from liability in respect of the goods:
“…unless suit is brought within one year of their delivery or of the date when they should have been delivered.”
i) Central European Time (CET), being PST + 9, in which time zone both Owners and Charterers are based, and
ii) GMT/UTC, being PST + 8.
Applying CET, discharge occurred at 06:54 on 25 December 2019 and applying GMT, it occurred at 05:54 on 25 December 2019.
“According to owners, demurrage has incurred on above [subject] voyage.
Hence, please take this email as demurrage notice”.
This is the email on which Owners rely as constituting the notification required by clause 15(3). It is timed at 12:42 CET, and in any conceivably relevant time zone the email was sent and received on 24 January 2020. For example, it was received by Charterers in Spain at 12:42 on 24 January 2020 CET.
i) discharge was completed on 24 December 2019;
ii) the last day for notification was therefore 23 January 2020, being ‘day 30’, counting from 25 December 2019 as ‘day 1’; and
iii) the notification made on 24 January 2020 was thus out of time.
(1) discharge was completed on 25 December 2019;
(2) the last day for notification was therefore 24 January 2020, that being ‘day 30’, counting from 26 December 2019 as ‘day 1’; and
(3) the notification made on 24 January 2020 was therefore in time.
(1) Contractual interpretation: general
i) The court's task is to ascertain the objective meaning of the language which the parties have chosen to express their agreement. This is not a literalist exercise focused solely on parsing the wording of the particular clause: the court must consider the contract as a whole and, depending on the nature, formality and quality of drafting of the contract, give more or less weight to elements of the wider context in reaching its view as to that objective meaning.
ii) Where there are rival meanings, the court can give weight to the implications of rival constructions by reaching a view as to which construction is more consistent with business common sense. Each suggested interpretation should be checked against the provisions of the contract and its commercial consequences.
iii) In striking a balance between the indications given by the language and the implications of the competing constructions, the court must consider the quality of drafting of the clause, the possibility that one side may have agreed to something which with hindsight did not serve his interest, and the possibility that a provision may be a negotiated compromise or that the negotiators were not able to agree more precise terms.
iv) Some agreements may be successfully interpreted principally by textual analysis, for example because of their sophistication and complexity and because they have been negotiated and prepared with the assistance of skilled professionals. But negotiators even of complex formal contracts may often not achieve a logical and coherent text because of, for example, the conflicting aims of the parties, failures of communication, differing drafting practices, or deadlines which require the parties to compromise in order to reach agreement. Where provisions in a detailed professionally drawn contract lack clarity, the lawyer or judge in interpreting such provisions may be particularly helped by considering the factual matrix and the purpose of similar provisions in contracts of the same type.
“There is no doubt or dispute about the principles of English law that apply in interpreting the policies. They were most recently authoritatively discussed by this court in Wood v Capita Insurance Services Ltd [2017] UKSC 24; [2017] AC 1173 in the judgment of Lord Hodge and are set out in the judgment of the court below at paras 62-66. The core principle is that an insurance policy, like any other contract, must be interpreted objectively by asking what a reasonable person, with all the background knowledge which would reasonably have been available to the parties when they entered into the contract, would have understood the language of the contract to mean. Evidence about what the parties subjectively intended or understood the contract to mean is not relevant to the court's task.” (§ 47)
i) The aim of construing a commercial contract, such as a charterparty, is to identify the meaning of a contractual provision having regard to the language of the provision, often by reference to the natural and ordinary meaning and the business sense of such language, but also in the context of the commercial purpose of the contractual provision and the relevant factual background of the contract known, or knowledge of which was reasonably available, to the parties (§ 10).
ii) The purpose of notification is to allow the recipient of the demurrage claim, the charterers, to investigate and verify or dispute the claim, soon after the events giving rise to the claim (§ 13).
iii) Demurrage time bar provisions should be construed with the object of clarity and certainty, to ensure that the owners are in a position to know what will be required to be done in accordance with the provision (§ 14).
iv) Given that the demurrage time bar provision has the potential to bar the making of an otherwise valid claim if not presented in a timely way, both the time bar and the conditions for the application of the time bar must be clearly stated. It follows that if there is any genuine ambiguity in the meaning of the provision, it should be construed restrictively against the charterers and in favour of the owners (§ 15).
“… However, as Mr John Robb, who appeared on behalf of the Charterers, made clear, this principle of construction should be applied as a last resort, meaning that there must be a real ambiguity which remains after the analysis of the language, the commercial purpose and factual background, and should be applied less rigorously than a full exemption clause (Lewison, The Interpretation of Contracts, (6th ed., 2015), para. 12-16 - 12-17). The position was summarised by Gloster, J in The Sabrewing [2007] EWHC 2482 (Comm); [2008] 1 Lloyd's Rep 286, at paragraph 15:
"It was common ground between counsel that a demurrage time bar clause must be clear and unambiguous if effect is to be given to it. Thus, if there is any residual doubt about the matter, the ambiguity is to be resolved in such a way as not to prevent an otherwise legitimate claim from being pursued; see Pera Shipping Corporation v Petroship SA (The Pera) [1985] 2 Lloyd's Rep. 103 at page 106 per Lloyd LJ, and at page 108 per Slade and Griffiths LJJ. However, the words in a time bar provision must be given their ordinary and natural meaning. A time bar provision is, or is closely analogous to, a limitation clause. Thus, the especially exacting principles of construction that apply to exemption clauses probably do not apply to time bar provisions; see Lewison, The Interpretation of Contracts, 2nd Edition, para 11.15. The contra proferentem rule is only invoked as a last resort if the meaning of the words is so finely balanced that the contra proferentem rule should be applied in favour of owners; see Mira Oil Resources of Tortola v Bocimar NV (The Obo Venture) [1999] 2 Lloyd's Rep. 101 per Colman J at page 104."” (§ 15)
i) When computing a period of time within which a certain thing must be done, the first day is not ordinarily counted (see, e.g., Lester v Garland (1808) 15 Ves Jun 248, 257; 33 ER 748, 752). Hence it is common ground in the present case that the date of discharge - whichever date it was - was ‘day 0’ and not counted as one of the 30 days within which notification had to be given.
ii) In the absence of any contrary indication, a ‘day’ means a calendar day, i.e. the period of twenty-four hours beginning and ending at midnight; it does not mean merely a period of twenty-four consecutive hours (see, e.g., Cartwright v MacCormack [1963] 1 W.L.R. 18). It is common ground in the present case that the latter, “elapsed time”, approach does not apply. If it were applied, then Owners’ notification would have been out of time, since it was given more than 30 x 24 hours from the time of discharge (measuring the start and end of the period using any single time zone, as one must when adopting an ‘elapsed time’ approach).
iii) Except when it is necessary to settle which of two acts done on the same day was done first, the law does not recognise fractions of a day. Days are regarded as points or brief periods of time deemed to coincide in duration with the events themselves. To determine the duration of a period one therefore goes forward to midnight on the day of the event before starting to count the days (see, e.g., Lester v Garland (supra)).
iv) A special application of these principles arises in cases of midnight deadlines (see Matthew v Sedman [2021] UKSC 19, noting among other things that the reason for the general rule which directs that the day of accrual of the cause of action should be excluded from the reckoning of time is that the law rejects а fraction of а day (§ 47)).
i) General principles of construction require one to interpret the contractual provision contextually with its commercial purpose. The commercial purpose here is primarily for the recipient (i.e. the charterers) to be notified. This, Owners contend, would suggest that the relevant time zone to apply is that of the Charterers. The recap identified them as having an address in Spain.
ii) Where a payment must be received within a prescribed period, it would ordinarily be appropriate to compute time according to the time zone where the recipient is located (see the article by Professor Rhidian Thomas referred to below). The same approach to anti-technicality notices is also noted in Carver on Charterparties (2nd ed.) § 7-547.
iii) Chitty on Contracts (33rd dd.) vol. 1 at § 21-023 summarises the law as being that:
“If a notice must be received by a specified person by a prescribed day, it must be received at a time when, as an ordinary matter of routine, it will convey the relevant information to that person or his agent, e.g. in the case of an office address, during normal offices hours.”
iv) For example, in Rightside Properties v Gray [1975] Ch 72, a conveyancing case involving the receipt of a ‘notice to complete’, Walton J observed:
“It would seem to me to be the height of absurdity if a notice, whose function is always to draw some fact to the attention of another party, for action or information, could be served at a time when it would, as a matter of ordinary routine, be utterly impossible for it to convey any information to anyone.” (p.80)
Receipt of the notice by the solicitor on a Saturday morning did not therefore constitute effective delivery on that day (p.78).
v) Lewison on Contracts (7th ed.) § 15.15 expresses doubt as to whether it remains the case that a notice must be given within normal working hours, given the decision of the House of Lords in Afovos Shipping Co SA v Pagnan [1983] 1 W.L.R. 195. There it was held that, where hire under a charterparty had to be paid to a bank on a particular day, the payer would have until midnight on the last day of the period to make the payment. According to Lord Hailsham, this was said to result from:
“a general principle of law not requiring authority that where a person under an obligation to do a particular act has to do it on or before a particular date he has the whole of that day to perform his duty.” (p. 201)
vi) However, it was held in The Pamela [1995] 2 Lloyd’s Rep. 249 that a notice which arrived at the charterers’ offices at 23:41 on a Friday night did not achieve notification on that day. Instead, the court upheld the tribunal’s decision that a notice arriving at such a time is not to be expected to be read before opening hours on the following Monday (see p. 252 rhc).
vii) Given that the notice in the present case was received by Charterers at 12:42 C.E.T. on 24 January 2020, it does not affect the result whether one understands clause 15(3) of the Shellvoy 6 form as requiring that the notice be received within normal office hours or else by midnight. The point Owners make, though, is that the cases mentioned above indicate a requirement that a notice should be received by the recipient within normal office hours or else by midnight. The question then arises, normal office hours / midnight in which time zone? Owners say that answer to that question is, wherever the recipient is reasonably understood according to the contract to be located, since it is the recipient who is due to receive the notice. That is the time zone with the closest and most real connection with the provision in question.
viii) As an alternative, the general principle referred to in Afovos Shipping Co SA v Pagnan (quoted in (v) above) that where a person under an obligation to do a particular act has to do it on or before a particular date he has the whole of that day to perform his duty, would mean that Owners had until the end of the day in Belgium to perform the act of notifying Charterers. Since a single time zone must be identified to govern the computation of time, in order to avoid serious confusion Belgian time should also used for the purposes of reckoning the date on which discharge was completed.
“Ten o’clock is 10 o’clock according to the time of the place, and the town council cannot say that it is not, but that it is 10 o’clock by Greenwich time. A person hearing that the Court would sit at 10 o’clock would naturally understand that to mean 10 o’clock by the time of the place, unless the contrary was expressed.”
“I cannot assent to the argument that the town council of any place may by their resolution declare that Greenwich, or any other time, shall be the time of the place; for I cannot help seeing the consequences. The difference between Greenwich time and the real time at Carlisle is several minutes, and therefore if a town council might determine the time, they might make a man born on a different day from that on which he was really born.”
“Whenever any expression of time occurs in any Act of Parliament, deed, or other legal instrument, the time referred shall, unless it is otherwise specifically stated, be held in the case of Great Britain to be Greenwich mean time, and in the case of Ireland, Dublin mean time.”
“If an Act is said to come into force on January 1, it comes into force on the day which is January 1 in the particular place where the Act has to be applied... [T]he fact that it became January 1 in Hong Kong a few hours before the clock would actually show January 1 in England does not make any difference. As the Act comes into force on January 1, 1957, in Hong Kong, it comes into force on the day which is January 1 in Hong Kong.” (p.591)
Thus the offence was held to have occurred on 1 January because it was already that date at the place of the offence.
“A day, the period of the earth's axial rotation, is the natural and fundamental division of time. A day for legal purposes is the mean solar day, a period of twenty-four hours. These hours are reckoned from midnight to midnight, the instant of midnight being both the end of one day and the beginning of the next, for there are no rests in time, and as each instant comes it goes. A day has a significance for law in two ways: first, as a division of time, that is the space of time within which an event happened or is to happen, or something was done or is to be done: secondly, as a measure of the passage of time, a unit in a period of time. The distinction tends to become blurred because the passage of time is sometimes spoken of as itself an event, as if it were of the same order as an event that occurs in time. But this is misleading. The birth of a man is an event. His attaining twenty-one is not, in the same sense, an event. It is merely a way of saying that a certain period of time, twenty-one years, has passed since he was born. The importance of this distinction will become apparent.
Time is a local phenomenon. An interesting discussion of this occurred in Curtis v March (1858) 3 H & N 866 (157 ER 719). ... Practical difficulties arising from differences in mean solar time at different places are, however, largely overcome by the statutory adoption for legal purposes of Greenwich mean time, or of standard zone times related to Greenwich mean time (with, in some places and seasons, distortions by "summer time"): see for New South Wales the Standard Time Act, 1902, consolidating the Standard Time Act of 1894. So that the date and time of an event or of an act are ordinarily the date and time determined by the calendar and clock at the place where the event happens or act is done, notwithstanding that the actual occurrence is at different times in different parts of the world. When effluxion of time has to be considered, a somewhat similar result occurs. Suppose twins born at Greenwich on the same day; the elder, born just before his brother, remains in England; the younger comes to Sydney, and immediately on coming of age speaks by telephone to his elder brother in England. He is an adult, his brother is still an infant. Yet the duration of their infancy is computed from the same moment, namely the beginning of the day they were born. …” (p. 40)
“The charter may specify the particular time zone by which the relevant time is to be determined, e.g. GMT or UTC. If not, local mean time should be used.” (§ 7-015)
In relation to payment, Time Charters (7th ed.) states:
“It is suggested that, again in the absence of express agreement, the last moment for timely payment should be calculated by reference to the place where payment is to be made so that (for example) a payment to be made in New York and due on 30 April is timely if effected late in the afternoon that day in New York even if the ship is then in the Far East so that for her it is 1 May.” (§ 16.22)
“(1) An invention shall be considered to be new if it does not form part of the state of the art.
(2) The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public by means of a written or oral description, by use, or in any other way, before the date of filing of the European patent application.
(3) Additionally, the content of European patent applications as filed, the dates of filing of which are prior to the date referred to in paragraph 2 and which were published on or after that date, shall be considered as comprised in the state of the art.”
In addition, where an applicant enjoys a right of priority from an earlier application, the date of priority from that application counts as the filing date for the later application (Article 89).
“141. The table shows that the Ericsson document was uploaded to the ETSI server some 14 hours before the priority document was filed. As one travels to the west (to the right in the table) the time of uploading gets earlier. When one gets to Hawaii, it is the previous day. The same would be true in California.
…
142. The judge held that it was necessary to answer two questions, firstly what was the priority date and secondly whether the document was available before that date. To answer the first question it was necessary to adopt a frame of reference, and the only sensible frame of reference was that of the patent office where the priority document was filed. That meant that the priority date was the whole of 8 January in the time frame of the USPTO. One then answered the second question by reference to that day, in that time frame, as well. On that basis, the Ericsson document was made available within that day, not before that date, and was therefore not part of the state of the art.”
The court recorded Unwired Planet’s submissions that:
“151. In the present case, the publication took place 14 hours before the patent was filed. There was, however, nothing anomalous about that. The system recognised that the applicant might publish at 00.01 in the morning and later file his patent at 23.59 that night without jeopardising his patent.
152. Huawei's time-based approach would have the consequence that one would not be protected against prior publication if the publication took place on the same day as filing. One would have to delay publishing until it was clear that it was not still the previous day in any country where the publication might be made available. That was the major anomaly with Huawei's approach.” (§§ 151-152)
and reasoned as follows:
“156. … Article 54 takes as the state of the art everything made available to the public before a date. It is common ground that the date in question is the date on which the document was filed at the patent office. The conclusion that the date is determined in the time reference of that patent office is in any event inescapable. It follows that the filing/priority date is the 24 hour period in that time zone during which the filing occurred.
157. Article 54(2) does not in terms refer to any other date. In that connection it is different from Article 54(3) which refers to the two filing dates of the competing applications. Article 54(2) simply asks whether the prior publication occurred before the filing/priority date. As a matter of language, it would seem to me to follow that the prior publication must occur at a time which falls outside and before the commencement of the 24 hour period which constitutes the priority date.
158. I can see no justification in the language of Article 54(2) for introducing a concept of publication date. If that had been the intention of the authors of the EPC, they could easily have expressed themselves by saying that the document must be made available "on a date which is earlier than the date of filing". That would have at least opened the door to the argument based on local time zones which Huawei now advances. The contrast with Article 54(3) which uses exclusively date-based language, is telling.
159. I agree with the judge that the policy considerations behind Article 54(3) are different. An exclusively date-based system makes sense and is workable where every document will bear a date and a record of where it was filed. Article 54(3) is dealing with deemed publication, so no question of it being made available in fact in different time zones can arise. A date-based system is much more troublesome in the context of actual prior publications which will bear one date but which may have been made available elsewhere on another.
160. I think the drafting of Article 54(2) provides a clear answer. The various examples discussed in argument are no more than the consequences of adopting one scheme or the other. If one is to have regard to consequences, I think Mr Speck is right that the most serious consequence is that of Huawei's construction. If it were right it would be possible for a patent to be prior published by something which happened after filing.
161. In summary, a publication is not part of the state of the art unless it was published before the priority date. The priority date is the 24 hour period of the day on which filing took place, in the time zone of the patent office where it was filed. The publication must occur before that day, on a time basis, by reference to the time zone of the patent office of filing.
162. It follows that allegation of lack of novelty was correctly rejected by the judge.”
i) where an event is recorded in a dated official document, such as a filing at a patent office, it is appropriate to use the stated date as the date of the event;
ii) where, as in the Article 54(3) situation, two events are recorded in dated official documents, then both those dates should be used and compared (see quoted paragraph 159 above); and
iii) the date of an event recorded in a dated official document can be compared to the date of some other event, using the time zone applicable to the former event.
“References to time of day.
Subject to section 3 of the Summer Time Act 1972 (construction of references to points of time during the period of summer time), whenever an expression of time occurs in an Act, the time referred to shall, unless it is otherwise specifically stated, be held to be Greenwich mean time.”
Section 23(3) of the act applies section 9 to “deeds and other instruments and documents”.
“to remove certain doubts as to whether expressions of time occurring in Acts of Parliament, deeds, and other legal instruments relate in England and Scotland to Greenwich time, and in Ireland to Dublin time, or to the mean astronomical time in each locality”.
“Whenever any expression of time occurs in any Act of Parliament, deed, or other legal instrument, the time referred shall, unless it is otherwise specifically stated, be held in the case of Great Britain to be Greenwich mean time, and in the case of Ireland, Dublin mean time.”
“As from [1 October 1916] the time for general purposes in Ireland shall be the same as the time for general purposes in Great Britain both during the periods when the Summer Time Act, 1916, is in force and at all other times, and accordingly the enactments mentioned in the schedule to this Act shall, as from the same date, be repealed to the extent specified in the third column to that schedule.”
The schedule to the Act removed the distinction in the Statutes (Definition of Time) Act 1880 between Great Britain and Ireland by removing the references to Great Britain, Ireland and Dublin mean time.
“The time for general purposes in the United Kingdom (to be known as British standard time) shall be one hour in advance of Greenwich mean time throughout the year; and any reference to a specified point of time in any enactment or any legal document (whether passed or made before or after the passing of this Act) shall be construed accordingly unless it is otherwise expressly provided.”
“1 Advance of time during period of summer time.
(1) The time for general purposes in Great Britain shall, during the period of summertime, be one hour in advance of Greenwich mean time…
3 Interpretation of references.
(1) Subject to subsection (2) below, wherever any reference to a point of time occurs in any enactment, Order in Council, order, regulation, rule, byelaw, deed, notice or other document whatsoever, the time referred to shall, during the period of summer time, be taken to be the time as fixed for general purposes by...this Act”.
(6) Professor Thomas’s article
“In default of such proper and timely payment,
(a) Owners shall notify Charterers of such default and Charterers shall within seven days of receipt of such notice pay to Owners the amount due including interest, failing which Owners may withdraw the vessel from the service of Charterers without prejudice to any other rights Owners may have under this charter or otherwise. …”
“7.50 When an anti-technicality notice is communicated to defaulting charterers, the principal parties, time charterers, owners and the bank to which payment is to be made may be located in different time zones. Where payment of hire is to be made in USD dollars there is also the requirement that the dollars pass through New York. In these circumstances, precisely how is the grace period to be measured in terms of time? The question could be answered by the express terms of the charterparty but this rarely (if ever) occurs. In the absence of express provision, it would appear that a single time zone must be identified to govern the computation of time if serious confusion is to be avoided. The time zone which appears to have the closest and most real connection with the grace period is that relating to the bank which is to receive payment. This association appears to be reinforced when the anti-technicality clause alludes to "banking days" or "clear banking days", and more so still when the contract expressly indicates that "banking days" are to be "as recognised at the agreed place of payment". If this analysis is correct it means that for the purpose of anti-technicality clauses, in the absence of an express provision to the contrary, all local time must be adjusted to corresponding time in the time zone of the bank to which payment is to be made. In managing payments this is а fact charterers must be acutely aware of.
7.51 The second problem is again connected with the question as to how precisely the grace period is to be computed. In the first place what is meant by а "day"? Does it mean а clear day, that is, а calendar day, or is it to be interpreted as а period of 24 consecutive hours running from 0000 hours to 2400 hours, with any part of а day counted pro rata. In the absence of an indication to the contrary, it is suggested that the latter is the correct approach. On this interpretation, а grace period of three days effectively means а period of 72 consecutive hours commencing from the time when the default notice is communicated to the charterers. The problem does not arise when the grace period is defined in hours, which is to be interpreted, presumably, as running hours, and commences to run from the time the default notice is communicated to the charterers. Presumably, in all instances, time runs without interruption except where the contract indicates otherwise. А reference to "banking days" or "banking hours" would seem to be а contrary indication, with non-banking days and hours and bank holidays not counting. Where, however, the contractual words refer to "clear days", as in the phrase "clear banking days", it is probable that the grace period begins to run at 0000 hours on the first counting day following the communication of the default notice and terminates at 2400 hours on the last counting day stipulated.” (footnotes omitted)
(7) The contra proferentem principle
i) The ordinary and natural approach is to allocate to an event (e.g. a historical event, or a person’s birth, marriage or death) the date that was current in the place where the event occurred.
ii) That approach gains some support from the authorities and commentary referred to in §§ 30-35 above.
iii) The discharge of cargo from a vessel is a tangible physical event, which occurs at a specific location and in a particular time zone. It will in the ordinary course be recorded in documents, such as the Statement of Facts and any laytime statement, as having occurred at the time and date current applying local time. A contracting party would naturally expect the date stated in such documents to be the date of completion of discharge for contractual purposes.
iv) The date of discharge of the cargo is significant not only for the purpose of notification of demurrage claims, but also for other purposes. It represents the end of the contractual service to the shipper, and ends the running of laytime or demurrage. Under clause 15(3) itself it is also the start date for the separate 90-day period for service of supporting documents. It is generally the starting point for the time limit under the Hague-Visby rules for cargo claims. It would be unnatural and illogical either (a) for there to be more than one date of discharge, used for different purposes, or (b) for the date of discharge pursuant to (say) the Hague-Visby rules to be determined by something as potentially arbitrary and non-transparent as the place of receipt (or, even, potential receipt) of a notice of any demurrage claim. Whether the date of delivery for Hague-Visby purposes is determined using local time at the place of discharge (which I am inclined to consider the obvious approach) or using the relevant court’s own time zone (as was mooted during submissions but appears to me less attractive), Owners’ case creates the prospect of the same event being differently dated for different purposes.
v) The use of local time at the place of discharge gives rise to a single, clear and easily ascertainable date and time of completion of discharge. It tends to promote certainty and reduce the risk of confusion.
vi) It is inherent in a date based system that different time zones may apply to the events which define the start and end of the period, if they are in different countries.
vii) The point that it is not essential to apply the same time zone to the beginning and end of the 30 day period under clause 15(3) is illustrated by a case where daylight saving time changes during the period. If, for example, discharge is completed on a particular day in the UK, and a notice is served at half past midnight on day 31, the notice would be out of time even if the clocks had gone forward an hour to GMT + 1 in the meantime (so that half past midnight was 11.30pm on day 30 GMT).
viii) If it were appropriate to determine both dates using a single time zone, it would be more logical for that to be the time zone of the place of discharge. As already noted, the completion of discharge is a significant physical event, with a natural date, usually recorded in contemporaneous documents, and with several consequences under the contracts relating to the voyage.
ix) The considerations discussed in section (D) above give no compelling or sufficient to depart from the natural approach.
x) There is no ambiguity in clause 15(3) that might justify a contra proferentem interpretation.
“I would venture also to suggest in that same context that the test of substituting a period of one day for the longer period in fact provided by the relevant clause under consideration is a test which, while it has its usefulness has to be treated with great care. It would be dangerous to construe a 21-day notice clause in a particular way because of the absurd or difficult commercial consequences of a one-day notice clause, if in fact no sensible commercial man would be likely to agree to a one-day notice clause”.
The fact that borderline cases might arise does not affect the essential validity of this point.