BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £5, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Statutory Instruments made by the National Assembly for Wales |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Statutory Instruments made by the National Assembly for Wales >> Gorchymyn Awdurdod Datblygu Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau i Gynulliad Cenedlaethol Cymru a Diddymu) 2005 Rhif 3226 (Cy.238) URL: http://www.bailii.org/wales/legis/num_reg/2005/20053226w.html |
[New search] [Help]
Wedi'i wneud | 22 Tachwedd 2005 | ||
Yn dod i rym drannoeth y diwrnod y gwneir y Gorchymyn. |
Trosglwyddo swyddogaethau, eiddo, hawliau a rhwymedigaethau'r Awdurdod i'r Cynulliad
2.
—(1) Ar y dyddiad trosglwyddo mae swyddogaethau'r Awdurdod yn cael eu trosglwyddo i'r Cynulliad yn unol â darpariaethau Atodlenni 1 a 2 sy'n diwygio'r deddfiadau sy'n ymwneud â'r Awdurdod er mwyn—
(2) Ar y dyddiad trosglwyddo, trosglwyddir i'r Cynulliad a breinir ynddo yn rhinwedd y paragraff hwn yr holl eiddo, hawliau a rhwymedigaethau yr oedd yr Awdurdod â hawl iddynt neu yr oedd yn ddarostyngedig iddynt yn union cyn y dyddiad hwnnw.
(3) Mae'r hawliau a'r rhwymedigaethau y cyfeirir atynt ym mharagraff (2) uchod yn cynnwys rhai sydd yn codi o dan gontract cyflogaeth a wnaed rhwng cyflogai perthnasol a'r Awdurdod.
(4) Mae Rheoliadau Trosglwyddo Ymgymeriadau (Diogelu Cyflogaeth) 1981[4] yn gymwys i drosglwyddo swyddogaethau'r Awdurdod i'r Cynulliad boed ar wahân i'r ddarpariaeth hon ai peidio, y byddai cyflawni'r swyddogaethau hyn yn cael eu trin fel ymgymeriad o natur fasnachol at ddibenion y Rheoliadau hynny.
(5) Er gwaethaf unrhyw beth mewn unrhyw ran arall o'r Gorchymyn hwn neu yn Rheoliadau Trosglwyddo Ymgymeriadau (Diogelu Cyflogaeth) 1981, os effaith yr erthygl hon yw bod person sydd yn aliwn yn dod yn aelod o staff y Cynulliad, nid yw adran 34(2) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998 yn gymwys i gontract cyflogaeth y person hwnnw cyn y dyddiad trosglwyddo.
(6) Mae tystysgrif a ddyroddwyd gan y Cynulliad bod unrhyw eiddo wedi'i drosglwyddo o dan baragraff (2) yn dystiolaeth bendant a diymwad o'r trosglwyddiad.
(7) Mae paragraff (2) yn cael effaith mewn perthynas â'r eiddo, hawliau neu rwymedigaethau y mae yn gymwys iddynt er gwaethaf unrhyw ddarpariaeth (o ba natur bynnag) a fyddai'n atal trosglwyddo'r eiddo, yr hawliau neu'r rhwymedigaethau neu'n cyfyngu ar eu trosglwyddo heblaw gan y paragraff hwnnw.
Darpariaethau trosiannol
3.
—(1) Nid oes dim yn erthygl 2 nac Atodlenni 1 a 2 yn effeithio ar ddilysrwydd unrhyw beth sydd wedi cael ei wneud gan yr Awdurdod neu mewn perthynas ag ef cyn bod ei swyddogaethau yn cael eu trosglwyddo.
(2) Caniateir i unrhyw beth (gan gynnwys achos cyfreithiol) gael ei barhau gan y Cynulliad neu mewn perthynas â'r Cynulliad os yw—
(3) Mae unrhyw beth—
i gael effaith fel petai wedi'i wneud gan y Cynulliad, ac er mwyn osgoi unrhyw amheuaeth bernir bod unrhyw orchmynion prynu gorfodol a wnaed gan yr Awdurdod mewn perthynas â thir yng Nghymru o dan adran 2(2) o Ddeddf Caffael Tir 1981[5] ac na chawsant eu cadarnhau cyn y dyddiad trosglwyddo yn orchmynion prynu gorfodol a wnaed mewn drafft gan y Cynulliad o dan y weithdrefn a nodir yn Atodlen 1 i'r Ddeddf honno.
(4) Mae'r Cynulliad yn cael ei roi yn lle'r Awdurdod mewn unrhyw offerynnau, contractau neu achosion cyfreithiol sy'n ymwneud—
ac sydd wedi'u gwneud neu wedi'u cychwyn cyn i'w swyddogaethau gael eu trosglwyddo.
(5) Caiff y Cynulliad—
yn ddibynnol ar adran 21(2) o Ddeddf Diwydiant 1980[6].
(6) Ar y dyddiad trosglwyddo, bydd rhwymedigaethau'r Awdurdod, y Cynulliad ac Archwilydd Cyffredinol Cymru y cyfeirir atynt isod a gynhywsir ym mharagraff 8 o Atodlen 3 (Darpariaethau ariannol a gweinyddol sy'n ymwneud â'r Awdurdod) i Ddeddf 1975 yn effeithiol o ran y flwyddyn ariannol 2005 i 2006 yn unig ond fel arall diddymir hwy—
Lwfansau adeiladau diwydiannol
4.
—(1) Nid yw trosglwyddo eiddo oddi wrth yr Awdurdod i'r Cynulliad o dan y Gorchymyn hwn yn peri unrhyw lwfansau neu ffioedd o dan Ddeddf Lwfansau Cyfalafol 2001.
(2) O ran yr eiddo a gynhwysir yn y trosglwyddo, at ddibenion cyfrifo lwfansau adeilad diwydiannol o dan y Ddeddf honno mae unrhyw beth a wneir i'r Awdurdod neu ganddo cyn y trosglwyddo i'w drin ar ôl y trosglwyddo fel pe bai wedi ei wneud i'r Cynulliad neu ganddo.
Diddymu
5.
Ar drosglwyddo ei swyddogaethau, eiddo, hawliau a rhwymedigaethau i'r Cynulliad ar y dyddiad trosglwyddo yn unol ag erthygl 2, daw bodolaeth yr Awdurdod i ben.
Dirwyn i ben
6.
Rhaid i'r Awdurdod roi i'r Cynulliad yr holl wybodaeth a gwneud yr holl bethau eraill sy'n ymddangos i'r Cynulliad eu bod yn briodol er mwyn hwyluso trosglwyddo ei swyddogaethau i'r Cynulliad ac er mwyn hwyluso'i ddiddymiad yn unol â'r Gorchymyn hwn.
Diwygiadau i, diddymiadau a dirymiadau o ddeddfwriaeth bresennol
7.
—(1) Ar y dyddiad trosglwyddo—
(2) Mae'r diwygiadau, y diddymu a'r dirymu deddfiadau yn estyn i'r un gradd â'r deddfiad y'i diwygir, diddymir neu y'i dirymir.
Darpariaethau arbed
8.
—(1) Mae unrhyw ganiatâd cynllunio y bernir ei fod wedi'i roi yn rhinwedd adran 7 (Diddymu Corfforaeth Ystadau Diwydiannol Cymru) o Ddeddf 1975 yn parhau mewn grym er gwaethaf diddymiad yr adran honno.
(2) Mae paragraff 7 o Atodlen 2 (Aelodau staff Corfforaeth Ystadau Diwydiannol Cymru) i Ddeddf 1975 yn parhau mewn grym o ran unrhyw aelod o staff yr Awdurdod y trosglwyddwyd eu cyflogaeth o'r Gorfforaeth Ystadau Diwydianol Cymru i gyflogaeth yr Awdurdod.
Llofnodwyd ar ran y Cynulliad Cenedlaethol o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998[7]
D. Elis-Thomas
Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol
22 Tachwedd 2005
3.
Yn adran 1 (Awdurdod Datblygu Cymru)—
(1) yn lle is-adran (1), rhodder—
(2) yn is-adrannau (2), (3)(j), (4), (6) (yn y lle cyntaf y digwydd), a (7)(l), yn lle "their" rhodder "its";
(3) yn is-adrannau (2) a (4) ar ôl "functions" rhodder "under this Act";
(4) yn is-adran (3), yn union o flaen "shall be" rhodder "under this Act";
(5) yn is-adran (7), ar ôl "have power" rhodder "in connection with its functions under this Act";
(6) ar ddiwedd is-adran (7)(m), mewnosoder "under this Act";
(7) hepgorer is-adrannau (8) i (13) a (15);
(8) yn lle is-adran (14) rhodder—
(9) yn lle'r pennawd i adran 1 rhodder "Welsh development".
4.
Hepgorer adran 2 (Cyfansoddiad a statws).
5.
Yn adran 4 (Pwerau ategol)—
(1) ar ôl "power" rhodder "in connection with its functions under this Act";
(2) ym mharagraff (a), yn lle "their services as they think" rhodder "its services as it thinks";
(3) ym mharagraff (b) yn lle "them" rhodder "it" ac yn lle "of their" rhodder "such"; a
(4) ym mharagraff (c) yn lle "their" rhodder "such".
6.
Yn is-adran (1) o adran 5 (Cymorth i'r Awdurdod gan awdurdodau cyhoeddus a phersonau eraill) yn lle "their" rhodder "its".
7.
Yn lle adran 6 (Y pŵer i ffurfio pwyllgorau) rhodder—
8.
Hepgorer adran 7 (Diddymu Corfforaeth Ystadau Diwydiannol Cymru).
9.
Hepgorer adran 8 (Trosglwyddo tir a ddelir o dan Ddeddf Cyflogaeth Leol 1972 i'r Awdurdod).
10.
Yn adran 9 (Darparu safleoedd a mangreoedd ar gyfer diwydiant)—
(1) hepgorer is-adran (1);
(2) yn is-adran (2), yn lle "For that purpose" rhodder "For the purpose of providing or managing sites and premises for businesses and providing related facilities, or making land available for development"; a
(3) yn lle is-adran (3), rhodder—
11.
Yn adran 10 (Gwasanaethau, etc ar gyfer datblygu diwydiant), yn lle "Secretary of State may authorise the Agency to" rhodder "Assembly may" ac yn lle "him" rhodder "it".
12.
Hepgorer adran 10A (Cymorth ariannol ar gyfer adfywio a datblygu).
13.
Yn adran 13 (Bwrdd Ymgynghorol Datblygu Diwydiant Cymru)—
(1) yn is-adran (1)—
(2) yn is-adran (3), yn lle "Secretary of State" rhodder "Assembly"; a
(3) yn lle is-adran (4) rhodder—
14.
Hepgorer adran 14 (Trosglwyddo eiddo dan berchnogaeth cyhoeddus i'r Awdurdod).
15.
Yn lle adran 15 (Yr amgylchedd) rhodder—
16.
Yn adran 16 (Tir diffaith)—
(1) yn is-adran (1), yn y geriau olaf, yn lle "they may, with the consent of the Secretary of State," rhodder "it may";
(2) yn is-adran (3), ym mharagraff (a) yn lle "they" rhodder "it" ac yn y geiriau olaf yn yr is-adran yn lle "on them" rhodder "on it";
(3) yn is-adran (6), yn lle "Secretary of State with the consent of the Treasury" rhodder "Assembly"; a
(4) yn lle is-adran (8) rhodder—
17.
Hepgorer adran 17 (Dyletswyddau ariannol yr Awdurdod).
18.
Yn adran 18 (Cyllid yr Awdurdod)—
(1) hepgorer is-adrannau (2) i (5), a
(2) yn lle'r pennawd rhodder "Borrowing and guarantees".
19.
Hepgorer adran 19 (Yr Awdurdod a'r cyfryngau).
20.
Hepgorer adran 20 (Terfynau eraill ar bwerau'r Awdurdod).
21.
Hepgorer adran 21 (Treuliau).
22.
Yn lle adran 21A (Pwerau caffael tir) rhodder—
(2) Where the Assembly acquires or has acquired land under subsection (1) above, it has power—
the land described in subsection (2A) below.
(2A) The land is—
(3) The Assembly may under subsection (1) above acquire rights over land by the creation of new rights (as well as by acquiring rights already in existence).
(4) Before the Assembly acquires land under subsection (1) for the purpose of its function under section 1(3)(da) above, it shall—
(5) For the purposes of subsection (4)(c) above, each of the following is a relevant local authority—
(6) Where the Assembly has acquired land under subsection (1) above for the purpose of any of its functions under this Act it may appropriate it to the purpose of any of its other functions under this Act.
(7) Where the Assembly has—
it shall, until it either disposes of the land or appropriates the land under subsection (6) above to the purpose of any of its other functions under this Act, manage the land and turn it to account.
(8) Schedule 4 to this Act shall have effect."
23.
Ym mharagraff (b) o adran 21B (Gwaredu tir), yn lle "with the consent of the Secretary of State" rhodder "otherwise as it considers appropriate".
24.
Yn adran 21C (Pwerau i gynghori ar faterion tir), yn is-adran (2)—
25.
Hepgorer adran 24 (Y pŵer i gael gwybodaeth).
26.
Hepgorer adran 25 (Cyflwyno dogfennau).
27.
Yn adran 27 (Dehongli)—
(1) yn is-adran (1), hepgorer y diffiniad o "accounting year"; a
(2) hepgorer is-adran (2).
28.
Yn adran 28 (Gorchmynion a rheoliadau), hepgorer is-adran (1A).
29.
Yn adran 29 (Enwi etc), yn is-adran (3), hepgorer "and paragraphs 13 and 21 of Schedule 1 below" ac yn lle "extend" rhodder "extends".
30.
Hepgorer Atodlen 1 (Awdurdod Datblygu Cymru).
31.
Hepgorer Atodlen 2 (Aelodau a staff Corfforaeth Ystadau Diwydiannol Cymru).
32.
Yn Atodlen 3 (Darpariaethau ariannol a gweinyddol sy'n ymwneud â'r Awdurdod)—
(1) hepgorer paragraffau 1, 2, 4, 7, 8 a 9 a'r penawdau i baragraffau 1, 4, 7, 8 a 9;
(2) yn lle paragraff 3 rhodder—
(3) yn lle paragraff 5 rhodder—
(4) ym mharagraff 6(1), yn lle "borrow from a person other than the Secretary of State" rhodder "borrows in connection with its functions under this Act"; a
(5) yn lle'r pennawd i'r atodlen, rhodder "Borrowing and guarantees".
33.
Yn Atodlen 4 (Caffael Tir)—
(1) yn lle paragraff 1 rhodder—
1A
(1) Where a compulsory purchase order is prepared in draft by the Assembly under section 21A(1)(b) or (2)(b) above—
(2) ym mharagraff 3—
(3) ar ôl paragraff 3 mewnosoder paragraff 3A newydd—
(4) ym mharagraff 7—
(c) yn is-baragraff (5), o flaen "the Secretary of State" bob tro y mae'n digwydd, mewnosoder "the Assembly or", ac
(ch) yn is-baragraff (8)(c), yn lle "the Secretary of State" rhodder "the Assembly, in relation to land in Wales, or by the Secretary of State, in relation to land in England,";
(5) ym mharagraff 11—
(b) yn is-baragraff (5) ar ôl "above" mewnosoder "in relation to rights over, or apparatus on, land in England";
(6) ym mharagraff 12—
(b) yn lle paragraff (b) o is-baragraff (1) rhodder—
an opportunity of appearing before, and being heard by, a person appointed for the purpose by the Assembly and the appropriate Minister, or the Secretary of State and the appropriate Minister, as the case may be.";
(c) yn is-baragraff (2), yn lle "Ministers" rhodder "appropriate Minister and the Assembly, or the Ministers proposing to make the order, as the case may be,";
(ch) yng ngeiriau agoriadol is-baragraff (3), cyn "11(5)" mewnosoder "11(4A) or"; a
(d) ym mharagraff (b) o is-baragraff (3), yn lle "they think" rhodder "it thinks";
(7) ym mharagraff 13—
(b) yn is-baragraffau (7) ac (8), yn lle "an order of Ministers made under it", rhodder "an order made under it by the Assembly and the appropriate Minister, or by the Ministers, as the case may be,"; ac
(c) ar ôl is-baragraff (8) mewnosoder—
(8) ym mharagraff 15—
(9) ym mharagraff 16, yn lle "Secretary of State" rhodder "Assembly, in relation to a house in Wales, or the Secretary of State in relation to a house in England,";
(10) hepgorer paragraff 17;
(11) ym mharagraff 18(1), o flaen "relating to land" mewnosoder "under this Act" ac yn lle "they" rhodder "it";
(12) ym mharagraff 19—
(13) yn lle paragraff 20 rhodder—
(14) ym mharagraff 21, ar ôl "under" mewnosoder "part 2 of"; a
(15) ym mharagraff 22, yn is-baragraff (1), mewnosoder ar ôl "Crown land" y geiriau "if the appropriate Minister is the Assembly or, otherwise,".
(3) yn is-adran (1) o adran 60A (Mangreoedd Awdurdod Datblygu Cymru), yn lle "Welsh Development Agency is the landlord, and the Secretary of State" rhodder "National Assembly for Wales is the landlord by virtue of the Welsh Development Agency (Transfer of Functions to the National Assembly for Wales and Abolition) Order 2005 or by virtue of the Assembly exercising its powers under that Order, and the Assembly"; a
(4) yn adran 60A(2) yn lle "Secretary of State" rhodder "National Assembly for Wales".
Deddf Cyrff Cyhoeddus (Derbyn i Gyfarfodydd) 1960 (p.67)
2.
Yn Neddf Cyrff Cyhoeddus (Derbyn i Gyfarfodydd) 1960, ym mharagraff 1 o'r atodlen (Cyrff y mae'r Ddeddf hon yn gymwys iddynt) hepgorer paragraff (ba).
Deddf Iawndal Tir 1961 (p.33)
3.
Yn Neddf Iawndal Tir 1961, yn is-adran (3)(za) o adran 23 (Iawndal pan wneir y penderfyniad cynllunio ar ôl caffael), yn lle "Welsh Development Agency Act 1975 (acquisitions by Welsh Development Agency)" rhodder "Welsh Development Agency Act 1975 (Powers of land acquisition)".
Deddf Cyllid 1969 (p.32)
4.
Yn Neddf Cyllid 1969, yn adran 58 (Datgelu gwybodaeth at ddibenion ystadegol gan Fwrdd Cyllid y Wlad), yn y tabl yn is-adran (4), yn y golofn gyntaf ("Body"), yn lle "The Welsh Development Agency" rhodder "The National Assembly for Wales".
Deddf Cyflogaeth a Hyfforddiant 1973 (p.50)
5.
Yn adran 4 (Cael a datgelu gwybodaeth gan y Comisiwn ac asiantaethau etc) o Ddeddf Cyflogaeth a Hyfforddiant 1973—
(1) yn is-adran (3)(e)(ii), hepgorer "the Welsh Development Agency";
(2) yn is-adran (3)(e), ar ôl is-baragraff (ii) ychwaneger—
(3) yn is-adran (5)(dd)—
Deddf Anghymhwyso o Dŷ'r Cyffredin 1975 (p.24)
6.
Yn Neddf Anghymhwyso o Dŷ'r Cyffredin 1975, yn Rhan 2 o Atodlen 1 (Swyddi sy'n anghymhwyso ar gyfer aelodaeth), hepgorer "The Welsh Development Agency.".
Deddf Cysylltiadau Hiliol 1976 (p.74)
7.
Yn Neddf Cysylltiadau Hiliol 1976, yn Rhan 2 o Atodlen 1A (Cyrff a phersonau eraill sy'n ddarostyngedig i ddyletswydd statudol gyffredinol), hepgorer "The Welsh Development Agency.".
Deddf Diwydiant 1980 (p.33)
8.
Yn Neddf Diwydiant 1980—
(1) hepgorer adran 2 (Trosglwyddo eiddo i'r Ysgrifennydd Gwladol); a
(2) hepgorer adran 2A (Treth dir toll stampiau).
Deddf Caffael Tir 1981(p.67)
9.
Yn Neddf Caffael Tir 1981—
(1) yn is-adran (3) o adran 17 (Tir awdurdod lleol ac ymgymerwyr statudol), hepgorer "the Welsh Development Agency"; a
(2) yn Atodlen 3 (Caffael hawliau dros dir wrth greu hawliau newydd), ym mharagraff 4(3), hepgorer ", the Welsh Development Agency".
Deddf Cyllid 1996 (p.8)
10.
Yn adran 43A (Tir halogedig) o Ddeddf Cyllid 1996—
(1) yn is-adran (5)(h), hepgorer "the Welsh Development Agency"; a
(2) yn is-adran (6), hepgorer y diffiniad o "the Welsh Development Agency".
Deddf Llywodraeth Cymru 1998 (p.38)
11.
Yn Neddf Llywodraeth Cymru 1998 hepgorer adrannau 132 (Dirwyn i ben) a 138 (Dirwyn i ben).
Deddf Safonau Gofal 2000 (p.14)
12.
Yn Neddf Safonau Gofal 2000, yn Atodlen 2A (Personau sy'n destun adolygiad gan y Comisiynydd o dan Adran 72B), hepgorer paragraff 22.
Deddf Rhyddid Gwybodaeth 2000 (p.36)
13.
Yn Neddf Rhyddid Gwybodaeth 2000, yn Rhan 6 o Atodlen 1 (Awdurdodau cyhoeddus), hepgorer "The Welsh Development Agency".
Deddf Cyllid 2003 (p.14)
14.
Yn Neddf Cyllid 2003, yn Atodlen 9 (Treth dir toll stampiau: hawl i brynu, perchnogaeth lesoedd a rennir), ym mharagraff 1(3) o dan y pennawd "New towns and development corporations", hepgorer "The Welsh Development Agency".
Deddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005 (p.10)
15.
Yn Neddf Ombwdsmon Gwasanaethau Cyhoeddus (Cymru) 2005, yn Atodlen 3 (Awdurdodau rhestredig), hepgorer "The Welsh Development Agency.".
Is-ddeddfwriaeth:
Gorchymyn y Weinyddiaeth Datblygu mewn Gwledydd Tramor (Diddymu) Gorchymyn 1979 (O.S. 1979/1451)
1.
Yng Ngorchymyn y Weinyddiaeth Datblygu mewn Gwledydd Tramor (Diddymu) 1979, yn Atodlen 2, hepgorer paragraff 5.
Gorchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996 (O.S. 1996/1898)
2.
Yng Ngorchymyn Cynlluniau Iaith Gymraeg (Cyrff Cyhoeddus) 1996, yn yr atodlen, hepgorer "Welsh Development Agency" ac "Awdurdod Datblygu Cymru".
Gorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999(O.S. 1999/672)
3.
Yng Ngorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999, yn Atodlen 1 yn yr eitem ar gyfer Deddf Awdurdod Datblygu Cymru 1975—
Gorchymyn Taliadau Dileu Swyddi (Parhau Cyflogaeth mewn Llywodraeth Leol, etc) (Addasiad) 1999 (O.S. 1999/2277)
4.
Yng Ngorchymyn Taliadau Dileu Swyddi (Parhau Cyflogaeth mewn Llywodraeth Leol, etc) (Addasiad) 1999, ym mharagraff 23 o Atodlen 1 o dan "Section 2— Planning and Development", hepgorer "The Welsh Development Agency".
Gorchymyn Deddf Cysylltiadau Hiliol 1976 (Dyletswyddau Statudol) 2001 (O.S. 2001/3458)
5.
Yng Ngorchymyn Deddf Cysylltiadau Hiliol 1976 (Dyletswyddau Statudol) 2000, yn Atodlen 1, hepgorer "the Welsh Development Agency".
Gorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Anghymwyso) 2003 (O.S. 2003/437)
6.
Yng Ngorchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Anghymwyso) 2003, yn Rhan 2 o'r atodlen, hepgorer "Any member, not being also an employee, of the Welsh Development Agency".
Rheoliadau Deddf Landlord and Thenant 1954, Rhan 2 (Hysbysiadau. 2004 (O.S. 2004/1005)
7.
Yn Rheoliadau Deddf Landlord a Thenant 1954, Rhan 2 (Hysbysiadau) 2004—
(1) yn y tabl yn Atodlen 1, yn yr ail golofn wrth ymyl y Rhif au 16 and 17, ar ôl "Welsh Development Agency" mewnosoder "Act 1975"; a
(2) yn Atodlen 2, yn ffurflenni 16 ac 17—
[4] O.S. 1981/1794, fel y'i diwygiwyd gan Ddeddf Diwygio'r Undebau Llafur a Hawliau Cyflogaeth 1993 (p.19), gan Ddeddf Gwaith Dociau 1989 (p.13) a chan Offerynnau Statudol 1987/442, 1995/2587, 1998/1658, 1999/1925, 1999/2402 a 1999/2587.back